عضویت العربیة English
پیامبر اکرم صلّی الله علیه و آله: نزدیک‌ترین شما به من در روز قیامت، کسانی هستند که در دنیا بیشتر از دیگران بر من صلوات فرستند.

سوره هود - آیات 6 تا 12 به همراه معنی

سوره هود - آیات 6 تا 12 به همراه معنی
چهارشنبه 27 بهمن 1389  06:41 ب.ظ


 

http://marshal-modern.ir/Archive/11252.aspx

 

 

http://marshal-modern.ir/Archive/2011/1/14/besm.gif

 

 

سوره هود

 

 

وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ «6» وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۗ وَلَئِنْ قُلْتَ إِنَّكُمْ مَبْعُوثُونَ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ «7» وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَىٰ أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ لَيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ ۗ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ «8» وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ «9» وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ نَعْمَاءَ بَعْدَ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّي ۚ إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ «10» إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ «11» فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَضَائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَنْ يَقُولُوا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ جَاءَ مَعَهُ مَلَكٌ ۚ إِنَّمَا أَنْتَ نَذِيرٌ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ «12»

 

 

و هيچ جنبده‏اى در زمين نيست مگر اينكه رزق او برخداست ، و [او] قرارگاه واقعى و جايگاه موقت آنان را مى‏داند ؛ همه [اين امور]در كتابى روشن ثبت است . « 6» او كسى است كه آسمان‏ها و زمين را در شش روز آفريد ، در حالى كه تخت فرمانروايى‏اش بر آب [كه زيربناى حيات است] قرار داشت ، تا شما را بيازمايد كه كدام‏يك نيكوكارتريد ؟ و اگر بگويى : [اى مردم !] شما يقيناً پس از مرگ برانگيخته مى‏شويد ، بى‏ترديد كافران مى‏گويند : اين سخنان جز جادويى آشكار نيست . « 7» و اگر عذاب را از آنان تا مدتى اندك به تأخير اندازيم ، مسلماً [از روى استهزا] خواهند گفت : چه عاملى آن را [از آمدن] باز مى‏دارد ؟ ! آگاه باشيد ! روزى كه عذاب به آنان رسد ، بازگشتى براى آنان از آن عذاب نيست و عذابى را كه همواره مسخره مى‏كردند ، آنان را فراخواهد گرفت . « 8» و اگر از سوى خود رحمتى [چون سلامتى ، ثروت ، اولاد و امنيت] به انسان بچشانيم ، سپس آن را [به علتى حكيمانه] از او سلب كنيم [نسبت به آينده زندگى] بسيار نوميد شونده و [نسبت به نعمت هايى كه دارا بود] بسيار كفران كننده است . « 9» و اگر پس از آسيبى كه به او رسيده لذت‏هائى رابه او بچشانيم ، قطعاً خواهد گفت : همه آسيب‏ها از فضاى زندگى‏ام رفت [و ديگر آسيبى نمى‏بينم و] مسلماً در آن حال [كه غافل از حوادث آينده است] بسيار شادمان و خودستا خواهد بود . « 10» مگر كسانى كه [در خوشى‏ها و آسيب‏ها] شكيبايى ورزيدند و كارهاى شايسته انجام دادند ، اينانند كه براى آنان آمرزش و پاداشى بزرگ است . « 11» مبادا به سبب آن كه دشمنان مى‏گويند : چرا گنجى بر او نازل نشده ، يا فرشته‏اى همراهش نيامده؟ برخى از آنچه را به تو وحى مى‏شود ترك كنى وسينه‏ات [از ابلاغ و اظهار آن] تنگ شود [به سبب موضع‏گيرى‏هاى دشمنان از ابلاغ پيام حق خوددارى مكن] تو فقط بيم دهنده‏اى و خدا بر هر چيز نگهبان است . « 12»


    حمید.bmp

 

 

mashhadizadeh

mashhadizadeh
کاربر طلایی1
تاریخ عضویت : اردیبهشت 1388 
تعداد پست ها : 25019
محل سکونت : بوشهر
azadeh_69 تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها