عضویت العربیة English
پیامبر اکرم صلّی الله علیه و آله: نزدیک‌ترین شما به من در روز قیامت، کسانی هستند که در دنیا بیشتر از دیگران بر من صلوات فرستند.

جبران زيانهاي مسلمين و كفار

جبران زيانهاي مسلمين و كفار
دوشنبه 20 تیر 1390  06:47 ق.ظ

جبران زيانهاي مسلمين و كفار
تفسير نمونه ج : 24ص :34
يَأَيهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا إِذَا جَاءَكمُ الْمُؤْمِنَت مُهَجِرَتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّاللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَنهِنَّفَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَتٍ فَلا تَرْجِعُوهُنَّ إِلى الْكُفَّارِلا هُنَّ حِلٌّ لهَُّمْ وَ لا هُمْ يحِلُّونَ لهَُنَّوَ ءَاتُوهُم مَّا أَنفَقُواوَ لا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّوَ لا تُمْسِكُوا بِعِصمِ الْكَوَافِرِ وَ سئَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَ لْيَسئَلُوا مَا أَنفَقُواذَلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِيحْكُمُ بَيْنَكُمْوَ اللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ‏(10) وَ إِن فَاتَكمْ شىْ‏ءٌ مِّنْ أَزْوَجِكُمْ إِلى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَئَاتُوا الَّذِينَ ذَهَبَت أَزْوَجُهُم مِّثْلَ مَا أَنفَقُواوَ اتَّقُوا اللَّهَ الَّذِى أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ‏(11)
تفسير نمونه ج : 24ص :35
ترجمه:
10 -اى كسانى كه ايمان آورده‏ايد هنگامى كه زنان با ايمان به عنوان هجرت نزد شما آيند آنها را آزمايش كنيد - خداوند از ايمان آنها آگاهتر است - هرگاه آنان را مؤمن يافتيد آنها را به سوى كفار بازنگردانيد ، نه آنها براى كفار حلالند ، و نه كفار براى آنها حلال ، و آنچه را همسران آنها ( براى ازدواج با اين زنان ) پرداخته‏اند به آنها بپردازيد ، و گناهى بر شما نيست كه با آنها ازدواج كنيد هرگاه مهرشان را به آنها بدهيد ، و هرگز همسران كافره را در همسرى خود نگه نداريد ( و اگر كسى از زنان شما كافر شد به بلاد كفر فرار كرد ) حق داريد مهرى را كه پرداخته‏ايد مطالبه كنيد ، همانگونه كه آنها حق دارند مهر زنانشان را كه از آنان جدا شده‏اند از شما مطالبه كنند ، اين حكم خداوند است كه در ميان شما حكم مى‏كند و خداوند دانا و حكيم است 11 -و اگر بعضى از همسران شما از دستتان بروند ( و به سوى كفار بازگردند ) و شما در جنگى به آنان پيروز شديدو غنائمى گرفتيد به كسانى كه همسرانشان رفته‏اند همانند مهرى را كه پرداخته‏اند بدهيد ، و از مخالفت خداوندى كه همه به او ايمان داريد بپرهيزيد.
 
شان نزول:
جمعى از مفسران در شان نزول اين آيات چنين آورده‏اند كه : رسول خدا (صلى‏الله‏عليه‏وآله‏وسلّم‏) در حديبيه با مشركان مكه پيمانى امضاء كرد كه يكى از مواد پيمان اين بود كه هر كس از اهل مكه به مسلمانان بپيوندد او را بازگردانند ، اما اگر كسى از مسلمانان اسلام را رها كرده به مكه بازگردد مى‏توانند او را برنگردانند.
در اين هنگام زنى به نام سبيعه اسلام را پذيرفت ، و در همان سرزمين حديبيه به مسلمانان پيوست ، همسرش خدمت پيامبر (صلى‏الله‏عليه‏وآله‏وسلّم‏) آمد و گفت : اى محمد ! همسرم را به من بازگردان ، چرا كه اين يكى از مواد پيمان ما است ، و هنوز مركب آن خشك نشده ، آيه فوق نازل شد و دستور داد زنان مهاجر را امتحان كنند ( ابن عباس مى‏گويد امتحانشان به اين بود كه بايد سوگند ياد
تفسير نمونه ج : 24ص :36
كنند هجرت آنها به خاطر كينه با شوهر ، يا علاقه به سرزمين جديد ، و يا هدف دنيوى نبوده بلكه تنها به خاطر اسلام بوده است).
آن زن سوگند ياد كرد كه چنين است.
در اينجا رسول خدا (صلى‏الله‏عليه‏وآله‏وسلّم‏) مهريه‏اى را كه شوهرش پرداخته بود و هزينه‏هائى را كه متحمل شده بود به او پرداخت و فرمود : طبق اين ماده قرارداد تنها مردان را باز مى‏گرداند نه زنان را .
 
تفسير : جبران زيانهاى مسلمين و كفار
در آيات گذشته سخن از بغض فى الله و قطع پيوند با دشمنان خدا بود ، اما در آيات مورد بحث سخن از حب فى الله و برقرار ساختن پيوند با كسانى است كه از كفر جدا مى‏شوند و به ايمان مى‏پيوندند.
در نخستين آيه از زنان مهاجر ، سخن مى‏گويد ، و جمعا هفت دستور در اين آيه وارد شده كه عمدتا در باره زنان مهاجر ، و قسمتى نيز در باره زنان كافر است .

 

منبع : تفسیر نمونه : سوره ممتحنه آیات 13 – 1
وقتی احساس غربت می کنید یادتان باشد که خدا همین نزدیکی است .

******

alizare1

alizare1
کاربر طلایی1
تاریخ عضویت : خرداد 1389 
تعداد پست ها : 6234
محل سکونت : یزد
دسترسی سریع به انجمن ها