درباره‌ي واژگان دخيل در قرآن
درباره‎‌ي واژگان غيرعربي دخيل در قرآن، از گذشته ميان قرآن‌پژوهان پرسشهايي درگرفته است که طرح آنها در ردّ شبهه‌هايي که خاورشناسان در افکنده‌اند،...
يکشنبه، 4 تير 1396
مشکل واژگان غيرعربي در قرآن
مسأله‌ي واژگانِ غيرعربي در قرآن، از سده‌ي نخست هجري (هفتم ميلادي) مطرح شد، به طوري که فقيهانِ مسلمان وارد مجادله‌هايِ گسترده‌ي مخالف و موافق...
يکشنبه، 4 تير 1396
تأملي در کتابِ هيروگليف در قرآن
هيروگليف، زبان مصريان باستان است. شامبليون ( 1832 - 1790 )، افسر فرانسوي، « حجر الرشيد » را در مصر يافت که بر آن سنگ نبشته با سه زبان نوشته شده...
دوشنبه، 28 مهر 1393
کلمات فارسي در قرآن مجيد
پيش از ورود به مباحث اصلي اين مقاله و طرح يکايک کلمه هاي قرآني اي که اصل آنها فارسي انگاشته مي شود، به اطلاع خوانندگان گرامي مي رساند که نگارنده...
يکشنبه، 9 شهريور 1393
معرفي کتاب « واژه هاي دخيل در قرآن مجيد »
قرآن که در فرهنگ تشيع با صفت « مجيد » و در فرهنگ تسنن با صفت « کريم » معروف است، کتاب مقدس و آسماني اسلام است و تعريف تفصيلي و علمي آن از اين...
شنبه، 8 شهريور 1393
اشاره اي به «واژه هاي دخيل در قرآن»
نخستين بار با نام كتاب آرتور جفري در موضوع واژه هاي دخيل در قرآن در كتاب اعلام قرآن مرحوم دكتر محمد خزائلي (چاپ سوم 1355) آشنا شدم. اكنون اين...
يکشنبه، 26 مرداد 1393
واژگان دخیل و تعیین زبان خارجی آن ها در تفسیر قرآن
جلال الدین سیوطی (متوفی 911ق / 1505م) دست کم دو اثر مستقل در باب واژگان «دخیل» در قرآن نگاشته است.(*) نخستین آنها المتوکّلی فیما ورد فی القرآن...
يکشنبه، 11 خرداد 1393
تحلیل مبانی نظری و زبان شناسی واژه های غیرعربی در قرآن کریم
کاربرد واژه های غیرعربی (معرّب) در قرآن از جمله مباحث مناقشه انگیزی است که زبان شناسان عرب به آن توجه جدی داشته اند. وجود این واژه ها در قرآن...
يکشنبه، 4 اسفند 1392
انعکاس زبان‌های غیر عربی در قرآن
تفسیر و تأویل نصّ قرآن کریم در ادوار گوناگون اسلامی همواره دچار چالش‌های فراوانی بوده است و چه فراوان علومی تکوین یافتند تا بتوانند نصّ این کتاب...
پنجشنبه، 16 آذر 1391
فرهنگ اشتقاقی تطبیقی واژگان قرآن ضرورت ها و چالش ها (5)
فعل «اقنی» که از ریشه قنی می باشد، در سوره ی نجم به معنای «سرمایه دادن و بر طرف کردن نیاز» آمده است. ریشه ی «قنو» نیز با ریشه ی اخیر پیوند دارد...
سه‌شنبه، 17 مرداد 1391
فرهنگ اشتقاقی تطبیقی واژگان قرآن ضرورت ها و چالش ها (3)
عربی امروز به صورت اباتی به معنای رئیس کل یا عنوان افتخاری رهبانی و کلیسایی آمده است. Abba (آر. ): پدر. این واژه ابتدا در رسائل پولس رسول
سه‌شنبه، 17 مرداد 1391
فرهنگ اشتقاقی تطبیقی واژگان قرآن ضرورت ها و چالش ها (4)
فلق به معنای شکافتن و فرق به معنای جدا کردن است. ابن فارس در فقه اللغه آیه ی فوق را برای وقوع ابدال در قرآن کریم مثال زده، می گوید:
سه‌شنبه، 17 مرداد 1391
فرهنگ اشتقاقی تطبیقی واژگان قرآن ضرورت ها و چالش ها (2)
واژگانی که در این مقاله بررسی شده اند، به دو دسته ی عمده ی عربی و غیر عربی تقسیم می شوند و وجود همیشگی یا قرابت لفظی بین
سه‌شنبه، 17 مرداد 1391
فرهنگ اشتقاقی تطبیقی واژگان قرآن ضرورت ها و چالش ها (1)
موضوع اشتقاق و وجود واژگان دخیل در زبان قرآن و چند و چون آن، موضوعی با سابقه است. فرهنگ نویسان زبان عربی و دانشمندان علوم قرآنی در این باره،
سه‌شنبه، 17 مرداد 1391
مسئله تأثیر زبانهای آرامی و سریانی در زبان قرآن
محققان غربی از قرن نوزدهم تاکنون درباب تأثیر زبانهای خارجی، به‏ ویژه سریانی، بر زبان و واژگان قرآن سخن گفته‏ اند. لوگزنبرگ در بخش اول کتاب خود...
يکشنبه، 13 آذر 1390
واژه های غیر عربی و غریب در قرآن
در لغت عرب واژه هایی وجود دارد که ریشه عربی ندارد و از لغت های مجاور گرفته شده است و این یک امر طبیعی به شمار می رود و در تمامی زبان های زنده...
سه‌شنبه، 1 آذر 1390