يکشنبه، 21 فروردين 1390
تخمین زمان مطالعه:
موارد بیشتر برای شما

هراند قوکاسیان

هراند قوکاسیان
مترجم. تولد: 1306، جلفاى اصفهان. درگذشت: 19 خرداد 1375. هراند قوكاسیان پس از طى تحصیلات ابتدایى و متوسطه در اصفهان، از دانشكده‏ى پزشكى دانشگاه تهران فارغ‏التحصیل شد. وى با تخصص بیهوشى در اصفهان شروع به كار كرد و در دانشكده‏ى پزشكى دانشگاه اصفهان به تدریس اشتغال ورزید. در سال 1345 در كنار تدریس در دانشكده‏ى پزشكى در دانشگاه ادبیات دانشگاه اصفهان در رشته‏ى نوبنیاد زبان و ادبیات ارمنى نیز به تدریس ادبیات ارمنى مشغول گشت. وى با مجلات «سخن»، «ارمغان»، «صائب»، «نگین» و «هور» همكارى مى‏كرد. او با «جنگ اصفهان» نیز همكارى داشت و با همكاى محمد حقوقى در ترجمه اشعار شاعران نوپرداز ارمنى در مطبوعات ارمنى زبان كوشش نمود. وى اشعار مهدى اخوان ثالث و احمد شاملو (بامداد) و فروغ فرخزاد را به زبان ارمنى ترجمه كرد. هراند قوكاسیان كتاب آنوش را كه برگزیده‏اى از شعر شاعران ارمنى زبان است در سال 1348 و به مناسبت صدمین سالگرد تولد هرانس تومانیان شاعر ملى ارامنه ترجمه و منتشر نمود. در كتاب آنوش او به معرفى شاعرانى كه در واقعه 1915 به شهادت رسیدند و شاعران معروف ارمنستان شرقى و شاعران برگزیده‏ى ارمنستان غربى پرداخت. دكتر قوكاسیان در سال 1349 دومین كتاب خود را به نام گرونك كه حاوى ترجمه‏ى اشعار شاعران ارمنى زبان كه خارج از ارمنستان بودند و به خصوص شاعران ارمنى زبان ایرانى مانند گالوست خاننس، آشوت اصلان دو، آرماند و ارشاویر مگرونچ و ... پرداخت. آخرین كتاب چاپ شده دكتر هراند قوكاسیان به نام گل‏هاى آفتاب گردان در سال 1355 چاپ گردید كه ترجمه‏ى كارهاى منثور آرام مورادیان است. هراند قوكاسیان به اشعار زوریك میرزایانس علاقه داشت و در نظر داشت كه مجموعه‏اى از اشعار میرزایانس را در كتاب جداگانه‏اى چاپ كند. هراند قوكاسیان به علت ناراحتى قلبى در سال 1365 در تهران درگذشت.


ارسال نظر
با تشکر، نظر شما پس از بررسی و تایید در سایت قرار خواهد گرفت.
متاسفانه در برقراری ارتباط خطایی رخ داده. لطفاً دوباره تلاش کنید.