 بن ابى طالب فقال: من كنت مولاه فعلي مولاه. فقال له عمربن الخطاب: بخّ بخّ لك يا ابن ابى طالب.

ابوهريره گفت: هر كس روز هيجدهم ذيحجه را روزه بگيرد، خداوند روزه شصت ماه را براى او مى نويسد و آن روز روز غدير خم است، هنگامى كه پيامبر خدا دست علىّ بن ابى طالب(ع) را گرفت و گفت: به به تو را اى پسر ابى طالب!

211 ـ عن أبي سعيد الخدري أن رسول الله صلى الله عليه و آله و سلم لما نزلت عليه هذه الآية قال: الله أكبر على إكمال الدين وإتمام النعمة، ورضا الرب برسالتي و ولاية علىّ بن ابى طالب من بعدي. ثم قال: من كنت مولاه فعلي مولاه، اللهم وال من والاه وعاد من عاداه وانصر من نصره و اخذل من خذله.

ابوسعيد خدرى گفت: وقتى اين آيه بر پيامبر نازل شد، فرمود: الله اكبر بر كامل كردن دين و تمام كردن نعمت و خوشنودى پروردگار به رسالت من و ولايت علىّ بن ابى طالب(ع) پس از من. سپس گفت: هركس كه من مولاى اويم على مولاى اوست، خداوندا دوست بدار كسى را كه او را دوست بدارد و دشمن بدار كسى را كه او را دشمن بدارد و كمك كن كسى را كه او را كمك كند و خوار كن كسى را كه او را خوار كند.

212 ـ همين مضمون با سند ديگرى از ابوسعيد خدرى نقل شده است.

213 ـ عن أبي هريرة قال: من صام يوم ثمانية عشر من ذي الحجة كتب الله له صيام ستّين شهراً، وهو يوم غدير خمّ لما أخذ النبي صلى الله عليه و آله وسلم بيد علىّ فقال: ألست وليّ المؤمنين؟ قالوا: بلى يا رسول الله. فقال: من كنت مولاه فعلي مولاه. فقال عمر بن الخطاب : بخ بخ لك يا ابن ابى طالب أصبحت مولاي ومولا كل مؤمن!! وأنزل الله: (اليوم أكملت لكم دينكم).

ابوهريره گفت: هر كس روز هيجدهم ذيحجه را روزه بدارد خداوند براى او روزه شصت ماه را مى نويسد و آن روز روز غدير خم است. چون پيامبر دست على را گرفت و گفت: آيا من ولىّ مؤمنان نيستم؟ گفتند: آرى اى رسول خدا! پس گفت: هر كس كه من مولاى اويم، على مولاى اوست. پس عمر بن خطاب گفت: به به تو را اى پسر ابى طالب، مولاى من و مولاى هر مؤمنى شدى! و خداوند اين آيه را نازل كرد: «اليوم اكملت لكم دينكم...»(25)

214 ـ عن ابن عباس قال: بينما نحن مع رسول الله في الطواف إذ قال: أفيكم علىّ بن ابى طالب ؟ قلنا: نعم يا رسول الله فقرّبه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فضرب على منكبه وقال: طوباك يا علي، أنزلت علي في وقتي هذا آية ذكري وإياك فيها سواء: (اليوم أكملت لكم دينكم و أتممت عليكم نعمتي و رضيت لكم الإسلام ديناً) قال: أكملت لكم دينكم بالنبي وأتممت عليكم نعمتي بعليّ ورضيت لكم الإسلام ديناً بالعرب.

ابن عباس گفت: ما با رسول خدا در طواف بوديم كه فرمود: آيا علىّ بن ابى طالب (ع) در ميان شماست؟ گفتيم: آرى اى رسول خدا. پيامبر او را به خود نزديك كرد و بر شانه او زد و گفت: خوشا به حال تو اى على در اين هنگام آيه اى بر من نازل شد كه من و تو در آن به طور مساوى ذكر شده ايم: «اليوم اكملت لكم دينكم و اتممت عليكم نعمتى و رضيت لكم الاسلام دينا» گفت: به وسيله پيامبر دينم را بر شما كامل كردم و به وسيله على نعمتم را بر شما تمام كردم و به وسيله عرب اسلام را به عنوان دين بر شما پسنديدم.

215 ـ عن ابن عباس قال: بينما النبى صلى الله عليه و آله و سلم بمكة أيام الموسم إذ التفت إلى علي فقال : هنيئاً لك يا أبا الحسن إن الله قد أنزل عليّ آية محكمة غير متشابهة; ذكري و إياك فيها سواء: (اليوم أكملت لكم دينكم).

ابن عباس گفت: هنگامى كه ما در ايام حج در مكه بوديم، پيامبر رو به على كرد و گفت: گوارا باد بر تو اى ابوالحسن، همانا خداوند براى من آيه محكم و غير متشابهى نازل كرده كه من و تو در آن به طور مساوى ذكر شده ايم: «اليوم اكملت لكم دينكم»

( 33 )

و نيز در اين سوره نازل شده است:

اِنَّما وَلِيُّكُمُ اللّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذينَ آمَنُوا الَّذينَ يُقيمُونَ الصَّلوةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ راكِعُونَ

جزاين نيست كه سرور شما خدا و پيامبر او و كسانى است كه ايمان آورده اند آنها كه نماز را به پا مى دارند و زكات را مى پردازند در حالى كه آنان در حال ركوع هستند.

(سوره مائده آيه 55)

216 ـ عن ابن عباس في قوله تعالى: (إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا) قال: نزلت في علىّ بن ابى طالب عليه السلام.

ابن عباس گفت: آيه: «انما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا» درباره علىّ بن ابى طالب (ع) نازل شده است.

217 ـ عن ابن طاووس عن أبيه قال: كنت جالساً مع ابن عباس إذ دخل عليه رجل فقال: أخبرني عن هذه الآية: (إنما وليكم الله ورسوله) فقال: ابن عباس: أنزلت في علىّ بن أبى طالب.

ابن طاووس از پدرش نقل مى كند كه گفت: با ابن عباس نشسته بوديم كه مردى وارد شد و گفت: مرا از اين آيه خبر بده: «انما وليكم الله ورسوله» ابن عباس گفت: درباره علىّ بن ابى طالب(ع) نازل شده است.

218 ـ 220 ـ همين مضمون با سه سند ديگر نيز روايت شده است.

221 ـ عن ابن عبّاس في قول الله تعالى: (إنّما وليّكم الله ورسوله) يعنى ناصركم الله (ورسوله) يعني محمّداً(ص) ثم قال: (والذين آمنوا) فخصّ من بين المؤمنين علىّ بن ابى طالب فقال: (الذين يقيمون الصلاة) يعني يتمّون وضوءها و قراءتها وركوعها و سجودها و خشوعها في مواقيتها (ويؤتون الزكاة وهم راكعون) وذلك انّ رسول الله صلى الله عليه و آله و سلم صلّى يوماً بأصحابه صلاة الظهر وانصرف هو و أصحابه فلم يبق في المسجد غير عليّ قائماً يصلّي بين الظهر والعصر إذ دخل المسجد فقير من فقراء المسلمين فلم ير في المسجد أحداً خلا عليّاً فأقبل نحوه فقال: يا وليّ الله بالذي يصلى له أن تتصدّق عليّ بما أمكنك. وله خاتم عقيق يماني أحمر كان يلبسه في الصلاة في يمينه فمدّ يده فوضعها على ظهره و أشار إلى السائل بنزعه، فنزعه ودعا له، و مضى و هبط جبرئيل فقال النبي(ص) لعليّ: لقد باهى الله بك ملائكته اليوم، اقرأ (إنّما وليّكم الله ورسوله).

ابن عباس گفت: «انما وليكم الله ورسوله» يعنى ياور شما خدا و پيامبر او محمد(ص) است، سپس فرمود: «والذين آمنوا» از ميان مؤمنان علىّ بن ابى طالب (ع) را برگزيد و گفت: «الذين يقيمون الصلوة» يعنى وضوء و قرائت و ركوع و سجود و خشوع آن را در اوقات آن كامل مى كنند «ويؤتون الزكوة و هم راكعون» و اين مربوط به اين جريان است كه روزى پيامبر با اصحاب خود نماز ظهر را خواند و او و اصحابش رفتند و در مسجد كسى جز على نماند كه ميان ظهر وعصر نماز مى خواند، در اين هنگام فقيرى از فقراى مسلمانان به مسجد وارد شد و در مسجد جز على كسى را نديد، پس به طرف او آمد و گفت: اى ولىّ خدا تو را سوگند به كسى كه به او نماز خوانده مى شود، آن مقدار كه در توان دارى مرا صدقه بده، على كه يك انگشتر عقيق يمنى سرخ داشت و آن را در وقت نماز به دست راست خود مى كرد، دستش را دراز كرد و آن را بر پشت خود نهاد و به سائل اشاره كرد كه آن را در آورد و او انگشتر را در آورد و به على دعا كرد و رفت. جبرئيل نازل شد. پيامبر به على گفت: همانا امروز خداوند به وسيله تو بر فرشتگانش مباهات كرد، بخوان: «انما وليكم الله ورسوله».

222 ـ عن أنس: إن سائلا أتى