جوه يومئذ مسفرة) يعني مشرقة بالنور في أرض القيامة (ضاحكة) فرحانة برضاء الله عنا (مستبشرة) بثواب الله الذي وعدنا.

انس بن مالك گفت: از پيامبر خدا درباره سخن خداوند: « وجوه يومئذ مسفره» پرسيدم، گفت: اى انس آن، چهره هاى ما فرزندان عبدالمطلب است، من و على و حمزه و جعفر و حسن و حسين و فاطمه كه از قبرهايمان بيرون مى شويم در حالى كه نور چهره ما در روز قيامت مانند آفتاب نيم روز است. خداوند مى فرمايد: « وجوه يومئذ مسفره» يعنى در صحنه قيامت روشنايى مى دهد «ضاحكة» به سبب خوشنودى خداوند از ما خوشحاليم «مستبشرة» يعنى به جهت ثوابى كه خدا به ما وعده داده شادمانيم.

( 194 )

و نيز از سوره مطففين نازل شده است:

وَ فى ذلِكَ فَلْيَتَنافَسِ الْمُتَنافِسُونَ

و در اين(نعمت هاى بهشتى)بايد پيشى گيرندگان پيشى گيرند.

(سوره مطففين آيه 26)

1081 ـ عن جابر أنّ النبي صلى الله عليه وآله وسلم في غزوة الطائف دعا علياً فانتجاه ثم قال: أيّها الناس انّكم تقولون: إنّي انتجيت علياً. ما أنا انتجيته إنّ الله انتجاه وفي ذلك فليتنافس المتنافسون.

جابر گفت: پيامبر در جنگ طائف على را خواند و او را به گفتن راز انتخاب كرد سپس گفت: اى مردم شما مى گوييد من على را انتخاب كردم در حالى كه من او را انتخاب نكردم بلكه خداوند او را انتخاب كرد «و فى ذلك فليتنافس المتنافسون».

( 195 )

و نيز در اين سوره نازل شده است:

وَ مِزاجُهُ مِنْ تَسْنيم عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

و آميزه آن از شراب طهور است، چشمه اى كه مقربان از آن مى نوشند.

(سوره مطففين آيات 27 ـ 28)

1082 ـ عن جابر بن عبدالله، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم في قوله تعالى: (ومزاجه من تسنيم) قال: هو أشرف شراب الجنة يشربه آل محمد، وهم المقرّبون السابقون: رسول الله و علىّ بن أبي طالب وخديجة وذرّيتهم الذين اتّبعوهم بإيمان.

جابر بن عبدالله درباره سخن خداوند: «و مزاجه من تسنيم» از پيامبر نقل مى كند كه گفت: آن بهترين نوشيدنى بهشت است كه آل محمد از آن مى نوشند و آنان هستند كه مقربان و سابقان هستند: رسول خدا و علىّ بن ابى طالب(ع) و خديجه و فرزندان آنان كه با ايمان از آنان پيروى كرده اند.

( 196 )

و نيز در اين سوره نازل شده است:

اِنَّ الَّذينَ أَجْرَمُوا كانُوا مِنَ الَّذينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ وَ اِذا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغامَزُونَ

همانا كسانى كه گناه كرده اند به كسانى كه ايمان آورده اند مى خندند و چون از كنار آنان مى گذرند به غمزه عيب جويى مى كنند

(سوره مطففين آيات 29 ـ 30)

1083 ـ حدّثنا الكلبي قال: استعمل رسول الله صلى الله عليه وآله عليّاً على بني هاشم فكان إذا مرّبهم ضحكوا به، فنزلت هذه الآية.

كلبى گفت: پيامبر خدا على را بر بنى هاشم سرپرست كرد و چون از كنار آنان مى گذشت به او مى خنديدند، پس اين آيه نازل شد.

1084 ـ عن عبدالرحمان بن سالم، عن أبي عبدالله في قوله تعالى: (إنّ الذين أجرموا) إلى آخر السورة، قال: نزلت في علىّ، والذين استهزؤا به من بني أمية انّ عليّا مرّ على نفر من بني أميّة وغيرهم من المنافقين، فسخروا منه، ولم يكونوا يصنعون شيئاً إلاّ نزل به كتاب فلما رأوا ذلك مطّوا بحواجبهم فأنزل الله تعالى: (وإذا مرّوابهم يتغامزون).

عبدالرحمن بن سالم از ابوعبدالله نقل مى كند كه درباره سخن خداوند: «انّ الذين اجرموا» تا آخر سوره گفت: درباره على و كسانى از بنى اميه كه او را مسخره مى كردند، نازل شده. على از كنار گروهى از بنى اميه و جمعى از منافقان گذشت، او را مسخره كردند و آنان هيچ كارى نمى كردند مگر اينكه خداوند آن را در قرآن مى آورد وچون او را ديدند به قصد مسخره با ابروهاى خود اشاره مى كردند، پس خدا اين آيه را نازل كرد: «واذا مرّوا بهم يتغامزون».

1085 ـ عن أبي صالح عن ابن عباس في قوله: (إنّ الذين أجرموا) إلى آخر السورة قال: فالذين آمنوا علىّ بن أبي طالب وأصحابه، والذين أجرموا منافقوا قريش.

ابوصالح از ابن عباس نقل مى كند كه درباره سخن خداوند: «ان الذين اجرموا» تا آخر سوره گفت: كسانى كه ايمان آورده اند علىّ بن ابى طالب(ع) وياران او بودند و كسانى كه گناه كرده اند، منافقان قريش بودند.

1086 ـ عن الضحاك عن ابن عباس في قوله تعالى: (إنّ الذين أجرموا) قال: هم بنو عبد شمس، مرّبهم علىّ بن أبي طالب ومعه نفر فتغامزوا به وقالوا: هؤلاء هم الضلاّل. فأخبر الله تعالى ما للفريقين عنده جميعاً يوم القيامة و قال: (فاليوم الذين آمنوا) وهم علىّ وأصحابه (من الكفّار يضحكون، على الأرائك ينظرون هل ثوّب الكفّار ما كانوا يفعلون) بتغامزهم وضحكهم وتضليلهم عليّاً وأصحابه، فبشر النبىّ صلى الله عليه و آله عليّاً وأصحابه الذين كانوا معه أنكم ستنظرون إليهم وهم يعذّبون في النار.

ضحاك از ابن عباس نقل مى كند كه درباره سخن خداوند: «ان الذين اجرموا» گفت: آنان فرزندان عبدشمس هستند كه علىّ بن ابى طالب(ع) از كنار آنان گذشت و گروهى با او بود، آنها با چشم به على اشاره كردند و گفتند: اينان گمراهان هستند، پس خداوند از وضعيت هر دو گروه در روز قيامت خبر داد و گفت:امروز (روزقيامت) مؤمنان يعنى على وياران او بر كافران مى خندند، آنان از تخت هاى خود نظاره مى كنند كه آيا كافران به پاداش آنچه مى كردند رسيده اند؟ منظور همين اشاره و خنديدن و گمراه دانستن على و ياران اوست. پيامبر به على و ياران او مژده داد كه شما بزودى به آنان نگاه خواهيد كرد در حالى كه آنان در آتش معذب شده اند.

1087 ـ وفي تفسير مقاتل - رواية إسحاق عنه ـ في قوله تعالى: إنّ الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون) قال: وذلك إنّ علىّ بن أبي طالب انطلق في نفر إلى النبي (ص) فسخر منهم المنافقون وضحكوا وقالوا: (إنّ هؤلاء لضالّون) يعني يأتون محمداً يرون أنّهم على شيء. فنزلت هذه الآية قبل أن يصل علىّ ومن معه إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال: (إنّ الذين أجرموا) يعني المنافقون (كانوا من الذين آمنوا) يعني عليّاً وأصحابه (يضحكون) إلى آخرها).

اسحاق از تفسير مقاتل نقل مى كند كه درباره سخن خداوند: «ان الذين اجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون» گفت: اين آيه هنگامى نازل شد كه علىّ بن ابى طالب(ع) همراه با چند نفر نزد پيامبر مى آمدند، منافقان آنان رامسخره كردند و خنديدند و گفتند: اينان گمراهان هستند، يعنى آنها پيش محمد مى روند و گمان مى كنند كه بر چيزى هستند، پس اين آيه پيش از آنكه على وهمراهان او نزد پيامبر برسند به پيامبر نازل شد، گفت : «انّ الّذين اجرموا» يعنى منافقان «كانوا من الذين آمنوا» يعنى على و ياران او «يضحكون» تا آخر .

1088 ـ همين مضمون با سند ديگرى نيز نقل شده است.

( 197 )

و نيز از سوره فجر نازل شده است:

يآ أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ اِرْجِعى اِلى رَبِّكِ راضِيَةً مَرْضِيَّةً فَادْخُلى فى عِبادى وَ ادْخُلى جَنَّتى

اى نفس آرام به سوى پروردگارت راضى و خوشحال برگرد، پس در ميان بندگان من وارد شو و در بهشت من وارد شو.

(سوره فجر آيات 27 ـ 30)

1089 ـ عن عبدالرحم