م مى باشم ، زيرا مشتاق اطاعت ، و ترسناك از عذاب الهى هستم ، زيرا او خدائى است كه از مكر او كسى در امان نيست ، و از ستم او آسوده اند،
نفس بالعبودية ، و اشهد له بالربوبية ، و اؤ دى ما اوحى به الى حذرا، من اءن لاافعل فتحل بى منه قارعة لا يدفعها عنى احد و ان عظمت حيلته و وصفت خلته
ضروره ابلاغ ولايه على (عليه السلام )
- لا اله الا هو - لانه قد اءعلمنى اءنى ان لم ابلغ ما اءنزل الى فى حق على فما بلغت رسالته ، فقد ضمن لى تبارك و تعالى العصمة من الناس و هو الله الكافى الكريم ، فاءوحى الى .
بسم الله الرحمن الرحيم يا اءيها الرسول
بلغ ما انزل اليك من ربك فى على ، يعنى فى الخلافة لعلى بن اءبى طالب و ان لم تفعل فما بلغت رسالته و الله يعصمك من الناس .
معاشرالناس ! ما قصرت فى تبليغ ما انزل الله تعالى الى ، و اءنا ابين لكم سبب هذا الآية .
ان جبرئيل (عليه السلام ) هبط الى مرارا ثلاثا ياءمرنى عن السلام ربى و هو السلام اءن اءقوم فى هذا المشهد، فاعلم كل ابيض و اءسود اءن على بن اءبى طالب و اءخى وصيى و خليفتى على امتى و الامام من بعدى الذى محله منى محل هارون من موسى ، الا اءنه لا نبى بعدى ، و هو وليكم بعد الله و رسوله و قد اءنزل الله تبارك تعالى على بذلك آية من كتابة :
انما وليكم الله - رسوله و الذين آمنوا الذين يقيمون الصلوة و يؤ تون الزكوة و هم راكعون .(57)
به سزاوارى پرستش او اعتراف دارم ، و به پروردگارى او شهادت مى دهم ، و آنچه را به من وحى فرمود انجام خواهم داد، زيرا مى ترسم اگر انجام ندهم ، دچار عذابى شوم كه هيچكس قدرت دفع آن را ندارد هر چند بزرگ انديشه باشد.
سوم : فرمان ابلاغ ولايت على (عليه السلام )
نيست خدائى جز او، كه به من اعلام فرمود، اگر آنچه را بر من نازل فرمود به شما نرسانم ، وظيفه رسالت را انجام نداده ام .
پس براى من ضمانت فرمود كه مرا از شر دشمنان حفظ نمايد، كه اوست خداى كفايت كننده و بخشنده ، پس به من چنين وحى فرمود:
بنام خداوند بخشنده و مهربان
((اى پيامبر آنچه را كه بر تو از طرف پروردگارت درباره على (عليه السلام ) نازل شد ابلاغ كن ، كه اگر اين پيام را نرسانى پس رسالت خدا را ناتمام گذاشته اى ، و خدا تو را از شر مردم حفظ خواهد كرد.))
اى جمعيت انسانها! من تاكنون در تبليغ آنچه كه بر من نازل شده كوتاهى نكردم ، و هم اكنون به جهت نزول اين آيه واقعيتى را براى شما آشكارا مى گويم .
همانا جبرئيل (كه درود خدا بر او باد) سه بار بر من فرود آمد و سلام خدا را رساند كه اوست اصل سلام ، و اين پيام را آورد كه در اين سرزمين ((غديرخم )) توقف كنم ، و به سياه و سفيد شما اعلام دارم كه :
على بن ابيطالب (عليه السلام )، وصى و جانشين ، و امام شما پس از من است . او كه ارزش او نسبت به من همانند ارزش هارون براى موسى پيامبر است ، با اين تفاوت كه بعد از من پيامبرى نيست ، و على رهبر شما پس از خدا و رسول است .
و خداى بزرگ آيه اى در كتاب خود قرآن نسبت به ولايت على (عليه السلام ) بر من نازل فرمود كه :
((همانا رهبر و سرپرست شما خدا و پيامبر او، و كسانى هستند كه ايمان آوردند، نماز را بپاى داشتند، و در حال ركوع ، زكات پرداخت نمودند)).
و على ابن اءبى طالب الذى اقام الصلوة و آتى الزكوة و هو راكع يريد الله عز و جل فى كل حال .
عله تريث النبى فى اءخذ البيعه لعلى (عليه السلام )
و ساءلت جبرئيل (عليه السلام ) اءن يستعفى لى السلام عن تبليغ ذلك اليكم - ايها الناس - لعلمى بقلة المتقين ، و كثرة المنافقين ، و ادغال اللائمين ، و حيل المستهزئين بالاسلام ، الذين وصفهم الله فى كتابه :
باءنهم يقولون بالسنتهم ما ليس فى قلوبهم و يحسبونه هينا و هو عندالله عظيم .(58)
و كثرة اذاهم لى غير مرة ، حتى سمونى اذنا، و زعموا اءنى كذلك لكثرة ملازمته اياى ، و اقبالى عليه ، و هواه و قبوله منى حتى اءنزل الله عز و جل فى ذلك قرآنا.
و منهم الذين يؤ ذون النبى و يقولون هو اذن قل اذن على الذين يزعمون انه اذن خير لكم .
و لو شئت اءن اسمى القائلين باءسمائهم لسميت ، و اءن اومى ء اليهم باءعيانهم لاءوماءت ، و ان ادل عليهم لدللت ، و لكنى والله فى امورهم قد تكرمت ، و كل ذلك لايرضى الله منى الا اءن ابلغ ما انزل الله الى فى حق على ثم تلا.
(يا اءيها الرسول بلغ ما انزل اليك من ربك (فى حق على ) و ان لم تفعل فما بلغت رسالته و الله يعصمك من الناس )
و على بن ابى طالب (عليه السلام ) نماز را برپاى داشت و در حال ركوع زكات پرداخت ، و خداى بزرگ و عزيز را در هر حال جوينده است
چهارم : علل احتياطهاى پيامبر (صلى الله عليه و آله و سلم ) در گرفتن بيعت براى على (عليه السلام )
از جبرئيل خواستم تا مرا از ابلاغ اين فرمان معاف كند زيرا مى دانم كه : شمار پرهزكاران اندك ، و منافقان فراوانند، و گنهكاران نيرنگباز و حيله گران مسخره كننده اسلام زيادند، آنانكه خدا آنان را در قرآن خود شناسانده است .
((مى گويند به زبانهاى خود چيزى كه در قلب آنان وجود ندارد، و مى پندارد اين دوروئى چيز ساده اى است در حاليكه نزد پروردگار بسيار بزرگ است ))
و فراوانى آزار منافقان كه همواره مرا آزار رساندند تا آنجا كه نام مرا ((گوش )) نهادند، و گمان كردند هر چه ديگران مى گويند شنوائى دارم ، زيرا ديدند كه همواره با على هستم و به او و نظريات او توجه مى كنم ، تا آنكه خداى عزيز و بزرگ آيه اى در قرآن براى پاسخ دادن به اين اهانت نازل فرمود كه :
((برخى از آنان پيامبر را آزار دادند و گفتند او گوش است ، بگو، پيامبر برابر سخن حق سراپا گوش باشد براى شما نيكو است ))
حال اگر بخواهيم منافقين را با نام و نشان معرفى مى كنم ، و اگر بخواهم با انگشت به سوى آنان اشاره مى نمايم ، يا مردم را راهنمائى كنم كه آنان را بشناسند مى توانم ، اما بخدا سوگند! درباره آنان بزرگوارى پيشه مى كنم ، و رسوايشان نمى سازم ، با توجه به همه اين مسائل خداوند از من خشنود نمى شود مگر آنكه آنچه بر من نازل شد به شما اعلام دارم كه فرمود:
((اى پيامبر آنچه از طرف پروردگارت نازل شد ابلاغ كن درباره على ، كه اگر چنين نكنى رسالت او را نرساندى ، و خدا تو را از مردم حفظ مى كند))
امامه على و اولاده (عليهم السلام ) حتى ظهور المهدى (عليه السلام )
فاعلموا معاشر الناس ! ذلك فيه وافهموه واعلموا اءن الله قد نصبه لكم وليا و اماما، فرض طاعته على المهاجرين و الاءنصار، و على التابعين لهم باحسان ، و على البادى و الحاضر، و على العجمى و العربى ، والحر و المملوك ، و الصغير و الكبير، و على الاءبيض و الاءسود و على كل موحد، ماض حكمه ، جاز قوله ، نافذ امره ، ملعون من خالفه ، مرحوم من تبعه ، و صدقه ، فقد غفر الله له و لمن سمع منه و اءطاع له .
معاشر الناس ! انه آخر مقام اقومه فى هذا المشهد، فاسمعوا و اطيعوا و انقادوا لاءمرالله ربكم ، فان الله عز و جل هو ربكم و وليكم و الهكم ؛ ثم من دونه رسوله محمد وليكم ، القائم المخاطب لكم ، ثم من بعدى على وليكم ، و امامكم باءمر الله ربكم ، ثم الامامة فى ذريتى من ولده الى يوم القيامة ، يوم تلقون الله و رسوله
لا 