 و حجت خدا هستم و اين مسئله را به جز كسى كه خدا و رسولش را رد مى‏كند، انكار نخواهد كرد.

(شيخ صدوق، نويسنده اين كتاب مى‏نويسد: جنب در زبان عربى به معناى اطاعت است. گفته مى‏شود: اين در جنب الهى كم است يعنى در اطاعت خداوند (كم مى‏باشد.) خداوند فرموده است: اين كه شخصى بگويد: افسوس كه در جنب خداوند كوتاهى كردم. يعنى در اطاعت خداوند.23. باب معنى الحجزة
23. درباره ريسمان (الهى)

1 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ مَاجِيلَوَيْهِ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ الْهَمْدَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْحَنَفِيَّةِ يَقُولُ حَدَّثَنِي أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص يَوْمَ الْقِيَامَةِ آخِذٌ بِحُجْزَةِ اللَّهِ وَ نَحْنُ آخِذُونَ بِحُجْزَةِ نَبِيِّنَا وَ شِيعَتُنَا آخِذُونَ بِحُجْزَتِنَا قُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ مَا الْحُجْزَةُ قَالَ اللَّهُ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يُوصَفُ بِالْحُجْزَةِ أَوْ غَيْرِ ذَلِكَ وَ لَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص آخِذٌ بِأَمْرِ اللَّهِ وَ نَحْنُ آلُ مُحَمَّدٍ آخِذُونَ بِأَمْرِ نَبِيِّنَا وَ شِيعَتُنَا آخِذُونَ بِأَمْرِنَا

ترجمه :

1. محمد بن حنفيه مى‏گويد: امير مؤمنان (عليه السلام) به من فرمودند: حقيقتا رسول خدا (صلى الله عليه و آله و سلم) در روز قيامت ريسمان الهى را گرفته و ما (اهل بيت) ريسمان پيامبر خود را مى‏گيريم و شيعيان ريسمان ما را مى‏گيرند.

عرض كردم: اى امير مؤمنان! حجزه چيست؟ آن حضرت فرمودند: خداوند بزرگ‏تر از آن است كه به ريسمان يا غير آن توصيف شود، اما رسول خدا (صلى الله عليه و آله و سلم) امر خدا را گرفته و ما اهل بيت آن حضرت امر پيامبر خود را مى‏گيريم و شيعيان امر ما را مى‏گيرند.

2 أَبِي رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص يَوْمَ الْقِيَامَةِ آخِذٌ بِحُجْزَةِ اللَّهِ وَ نَحْنُ آخِذُونَ بِحُجْزَةِ نَبِيِّنَا وَ شِيعَتُنَا آخِذُونَ بِحُجْزَتِنَا ثُمَّ قَالَ وَ الْحُجْزَةُ النُّورُ

ترجمه :

2. حسن بن على خزاز از امام رضا (عليه السلام) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: حقيقتا رسول خدا (صلى الله عليه و آله و سلم) در روز قيامت ريسمان الهى را گرفته و ما (اهل بيت) ريسمان پيامبر خود را مى‏گيريم و شيعيان، ريسمان ما را مى‏گيرند. سپس فرمودند: و حجزه به معناى نور است.

3 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ الدَّقَّاقُ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبَرْمَكِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي الْيَقْظَانِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ يَجِي‏ءُ رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْمَ الْقِيَامَةِ آخِذاً بِحُجْزَةِ رَبِّهِ وَ نَحْنُ آخِذُونَ بِحُجْزَةِ نَبِيِّنَا وَ شِيعَتُنَا آخِذُونَ بِحُجْزَتِنَا فَنَحْنُ وَ شِيعَتُنَا حِزْبُ اللَّهِ وَ حِزْبُ اللَّهِ هُمُ الْغالِبُونَ وَ اللَّهِ مَا نَزْعُمُ أَنَّهَا حُجْزَةُ الْإِزَارِ وَ لَكِنَّهَا أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ يَجِي‏ءُ رَسُولُ اللَّهِ ص آخِذاً بِدِينِ اللَّهِ وَ نَجِي‏ءُ نَحْنُ آخِذِينَ بِدِينِ نَبِيِّنَا وَ تَجِي‏ءُ شِيعَتُنَا آخِذِينَ بِدِينِنَا

ترجمه :

3. عمار بن ابى يقظان از امام صادق (عليه السلام) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: رسول خدا (صلى الله عليه و آله و سلم) روز قيامت مى‏آيد در حالى كه ريسمان پروردگار خود را گرفته و ما ريسمان پيامبر خود را مى‏گيريم و شيعيان ريسمان ما را مى‏گيرند. پس ما و شيعيان ما، حزب (گروه) خداوند هستند و حزب خدا پيروز مى‏باشند. به خدا قسم آن چه گمان مى‏كنيم بند شلوار است، اما بزرگ‏تر از آن مى‏باشد. رسول خدا (صلى الله عليه و آله و سلم) دين خدا را مى‏گيرد و ما دين پيامبر خود را مى‏گيريم و شيعيان مى‏آيند در حالى كه دين ما را گرفته‏اند.

4 وَ قَدْ رُوِيَ عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ الصَّلَاةُ حُجْزَةُ اللَّهِ وَ ذَلِكَ أَنَّهَا تَحْجُزُ الْمُصَلِّيَ عَنِ الْمَعَاصِي مَا دَامَ فِي صَلَاتِهِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ- إِنَّ الصَّلاةَ تَنْهى‏ عَنِ الْفَحْشاءِ وَ الْمُنْكَرِ

ترجمه :

4. از امام صادق (عليه السلام) روايت شده است كه آن حضرت فرمودند: نماز، ريسمان خداوند است، زيرا نماز تا زمانى كه نمازگزار در نماز است، او را از گناه منع مى‏كند. خداوند فرموده است: حقيقتا نماز (انسان را) از زشتى و بدى نهى مى‏كند.(44)24. باب معنى العين و الاذن و اللسان‏
24. درباره معناى چشم، گوش و زبان

1 أَبِي رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ خَلْقاً مِنْ رَحْمَتِهِ خَلَقَهُمْ مِنْ نُورِهِ وَ رَحْمَتِهِ مِنْ رَحْمَتِهِ لِرَحِمْتِهِ فَهُمْ عَيْنُ اللَّهِ النَّاظِرَةُ وَ أُذُنُهُ السَّامِعَةُ وَ لِسَانُهُ النَّاطِقُ فِي خَلْقِهِ بِإِذْنِهِ وَ أُمَنَاؤُهُ عَلَى مَا أَنْزَلَ مِنْ عُذْرٍ أَوْ نُذْرٍ أَوْ حُجَّةٍ فَبِهِمْ يَمْحُو السَّيِّئَاتِ وَ بِهِمْ يَدْفَعُ الضَّيْمَ وَ بِهِمْ يُنْزِلُ الرَّحْمَةَ وَ بِهِمْ يُحْيِي مَيِّتاً وَ بِهِمْ يُمِيتُ حَيّاً وَ بِهِمْ يَبْتَلِي خَلْقَهُ وَ بِهِمْ يَقْضِي فِي خَلْقِهِ قَضِيَّتَهُ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَنْ هَؤُلَاءِ قَالَ الْأَوْصِيَاءُ

ترجمه :

1. محمد بن مسلم مى‏گويد: از امام صادق (عليه السلام) شنيدم كه مى‏فرمود: حقيقتا براى خداوند آفريده‏اى از رحمت او وجود دارد، كه آنها را از نور و رحمت براى رحمت خود آفريد. پس آنها چشم خداوند بينا، گوش شنواى او، زبان گوياى او به اذن الهى در ميان مخلوقات او هستند و مورد اعتماد خداوند بر آن چه نازل شده كه عذر، هشدار و حجت او هستند. پس به وسيله آنها، گناهان را نابود و گرفتارى‏ها را دفع مى‏كند و رحمت خود را فرود آورده، مرده را زنده كرده و زنده را مى‏ميراند و بندگان خود را مورد آزمايش قرار مى‏دهد و به وسيله آنها دستورات خود ر