 عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يُكَلِّفَ النَّاسَ مَا لَا يُطِيقُونَهُ وَ اللَّهُ أَعَزُّ مِنْ أَنْ يَكُونَ فِي سُلْطَانِهِ مَا لَا يُرِيدُ

ترجمه :

4. هشام بن سالم از امام صادق (عليه السلام) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: خداوند گرامى‏تر از آن است كه مردم را به آن چه طاقت ندارند، تكليف سازد و عزيزتر از آن است كه در پادشاهيش چيزى باشد كه اراده نكرده است.

5 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَرَّاقُ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ بُطَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الصَّفَّارُ وَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَحْبُوبٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى الْجُهَنِيِّ عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّ النَّاسَ فِي الْقَدَرِ عَلَى ثَلَاثَةِ أَوْجُهٍ رَجُلٌ يَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَجْبَرَ النَّاسَ عَلَى الْمَعَاصِي فَهَذَا قَدْ ظَلَمَ اللَّهَ فِي حُكْمِهِ فَهُوَ كَافِرٌ وَ رَجُلٌ يَزْعُمُ أَنَّ الْأَمْرَ مُفَوَّضٌ إِلَيْهِمْ فَهَذَا قَدْ أَوْهَنَ اللَّهَ فِي سُلْطَانِهِ فَهُوَ كَافِرٌ وَ رَجُلٌ يَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ كَلَّفَ الْعِبَادَ مَا يُطِيقُونَ وَ لَمْ يُكَلِّفْهُمْ مَا لَا يُطِيقُونَ وَ إِذَا أَحْسَنَ حَمِدَ اللَّهَ وَ إِذَا أَسَاءَ اسْتَغْفَرَ اللَّهَ فَهَذَا مُسْلِمٌ بَالِغٌ

ترجمه :

5. حريز بن عبدالله از امام صادق (عليه السلام) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: مردم در اندازه (و جايگاه) سه دسته‏اند: كسى كه گمان مى‏كند خداوند مردم را بر گناه مجبور ساخته است كه چنين كسى در داورى خود، بر خداوند ستم كرده است و كافر مى‏باشد و كسى كه گمان مى‏كند خداوند كارها را به مردم واگذار كرده است كه چنين شخصى به پادشاهى خداوند توهين نموده است و كافر مى‏باشد و كسى كه گمان مى‏كند خداوند بر بندگان خود به اندازه توانشان تكليف نموده است و به بيشتر از توانشان تكليف نساخته است و زمانى كه كار خوب انجام دهند، خداوند را سپاس مى‏گويند و زمانى كه گناه كنند، از خداوند طلب مغفرت مى‏كنند و چنين شخصى مسلمان كاملى است.

6 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَرَّاقُ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَهْلٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَوَّضَ اللَّهُ الْأَمْرَ إِلَى الْعِبَادِ فَقَالَ اللَّهُ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يُفَوِّضَ إِلَيْهِمْ قُلْتُ فَأَجْبَرَ اللَّهُ الْعِبَادَ عَلَى أَفْعَالِهِمْ فَقَالَ اللَّهُ أَعْدَلُ مِنْ أَنْ يُجْبِرَ عَبْداً عَلَى فِعْلٍ ثُمَّ يُعَذِّبَهُ عَلَيْهِ

ترجمه :

6. محمد بن عجلان مى‏گويد: به امام صادق (عليه السلام) عرض كردم: آيا خداوند، كار را به بندگان واگذار كرده است؟ آن حضرت فرمودند: خداوند گرامى‏تر از آن است كه كارها را به مردم واگذار كند. عرض كردم: پس خداوند بندگان را بر كارهايى كه انجام مى‏دهند مجبور ساخته است؟ امام (عليه السلام) فرمودند: خداوند عادل‏تر از آن است كه بنده‏اى را بر كارى مجبور كند و سپس عذاب نمايد.

7 أَبِي رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ ذُكِرَ عِنْدَهُ الْجَبْرُ وَ التَّفْوِيضُ فَقَالَ أَ لَا أُعْطِيكُمْ فِي هَذَا أَصْلًا لَا تَخْتَلِفُونَ فِيهِ وَ لَا تُخَاصِمُونَ عَلَيْهِ أَحَداً إِلَّا كَسَرْتُمُوهُ قُلْنَا إِنْ رَأَيْتَ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمْ يُطَعْ بِإِكْرَاهٍ وَ لَمْ يُعْصَ بِغَلَبَةٍ وَ لَمْ يُهْمِلِ الْعِبَادَ فِي مُلْكِهِ هُوَ الْمَالِكُ لِمَا مَلَّكَهُمْ وَ الْقَادِرُ عَلَى مَا أَقْدَرَهُمْ عَلَيْهِ فَإِنِ ائْتَمَرَ الْعِبَادُ بِطَاعَتِهِ لَمْ يَكُنِ اللَّهُ عَنْهَا صَادّاً وَ لَا مِنْهَا مَانِعاً وَ إِنِ ائْتَمَرُوا بِمَعْصِيَتِهِ فَشَاءَ أَنْ يَحُولَ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ ذَلِكَ فَعَلَ وَ إِنْ لَمْ يَحُلْ وَ فَعَلُوهُ فَلَيْسَ هُوَ الَّذِي أَدْخَلَهُمْ فِيهِ ثُمَّ قَالَ ع مَنْ يَضْبِطْ حُدُودَ هَذَا الْكَلَامِ فَقَدْ خَصَمَ مَنْ خَالَفَهُ

ترجمه :

7. سليمان بن جعفر جعفرى مى‏گويد: نزد امام رضا (عليه السلام) از جبر (مجبور شدن مردم بر انجام كار) و تفويض (واگذارى كارها به مردم) سخن به ميان آمد. آن حضرت فرمودند: آيا مى‏خواهيد به شما اصل و قاعده‏اى را بيان كنم كه در آن اختلاف نكنيد و با هيچ كس بحث نخواهيد كرد مگر اين كه او را شكست مى‏دهيد؟ به آن حضرت عرض كرديم: اگر صلاح مى‏دانيد (آن را به ما بفرماييد.)

امام (عليه السلام) فرمودند: خداوند به اجبار اطاعت نشده و به مغلوب شدن نافرمانى نمى‏شود و بندگان را در پادشاهى خود رها نكرده است. خداوند، مالك هر چيزى است كه بندگان را مالك آن قرار داده و بر هر چيزى كه آنها را توانا ساخته است، توانايى دارد. پس اگر بندگان، خداوند را اطاعت كنند، خداوند (نيز) از آنها چيزى را نمى‏گيرد و منع نمى‏سازد. (كمبود نعمت‏ها و ديدن مشكلات و سختى‏ها به خاطر گناهان است.) و اگر بندگان، از (دستورات) خداوند نافرمانى كنند، و مى‏تواند كه ميان آنها و كار (بد)، فاصله بيندازد و اگر خداوند مانعى ميان آنها ايجاد نكنند و آن‏ها كار زشت را انجام دهند، خداوند آنها را در كار زشت داخل نكرده است. (بلكه اين انسان است كه كار زشت انجام مى‏دهند.) سپس فرمودند: كسى كه محدوده اين سخن را در نظر بگيرد با كسى كه با او دشمن است، دشمنى كرده است.

8 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ الدَّقَّاقُ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْكُوفِيُّ عَنْ خُنَيْسِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَزَّازِ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ لَا جَبْرَ وَ لَا تَفْوِيضَ وَ لَكِنْ أَمْرٌ بَيْنَ أَمْرَيْنِ قَالَ قُلْتُ وَ مَا أَمْرٌ بَيْنَ أَمْرَيْنِ قَالَ مَثَلُ ذَلِكَ مَثَلُ رَجُلٍ رَأَيْتَهُ عَلَى مَعْصِيَةٍ فَنَهَيْتَهُ فَلَمْ يَنْتَهِ فَتَرَكْتَهُ فَفَعَلَ تِلْكَ الْمَعْصِيَةَ فَلَيْسَ حَيْثُ لَمْ يَقْبَلْ مِنْكَ فَتَرَكْتَهُ أَنْتَ الَّذِي أَمَرْتَهُ بِالْمَعْصِيَةِ

ترجمه :

8. مفضل بن عمر از امام صادق (علي