
با افزایش حضور و نقش زبان فارسی در دنیای مجازی، هماکنون گوگل نسخه اولیه ترجمه فارسی را به سامانه ترجمه خود افزوده است.
با افزایش شمار پایگاههای فارسی در اینترنت، گوگل اخیرا نسخه اولیه ترجمه زبان فارسی را به سامانه ترجمه خود اضافه کرده است که قادر به ترجمه متون از 42 زبان دیگر به فارسی و یا از فارسی به 42 زبان دیگر است.
بنابراین گزارش، گوگل که تاکنون در سامانه ترجمه خود امکان ترجمه 42 زبان مختلف به یکدیگر را داشت، هماکنون با افزودن زبان فارسی به این سامانه، تعداد زبانهای مورد پشتیبانی را به 43 زبان افزایش داده است.
شایان ذکر است، کاربران با استفاده از سامانه ترجمه خودکار گوگل این امکان را دارند که متن انتخابی خود را به 43 زبان مختلف ترجمه کنند. همچنین با ارایه آدرس یک صفحه اینترنتی نیز گوگل قادر است آن صفحه را بطور کامل به زبان مورد نظر کاربر ترجمه کند.
اگرچه استفاده از ترجمه فارسی گوگل هنوز چندان کارآمد نیست و اشتباهات زیادی در آن وجود دارد اما باید توجه داشت که گوگل تنها نسخه آلفا و آزمایشی ترجمه زبان فارسی را ارایه کرده است و قطعا وجود ایرادات در آن طبیعی است.
بسیاری از کارشناسان با اشاره به خصوصیات خاص زبان فارسی ترجمه ماشینی به این زبان را دشوار و ناکارآمد دانستهاند؛ به هر حال باید تا ارایه نهایی ترجمه فارسی گوگل منتظر ماند تا مشخص شود که آیا گوگل میتواند ترجمه فارسی را نیز در سطح قابل قبولی ارایه کند؟
با افزایش شمار پایگاههای فارسی در اینترنت، گوگل اخیرا نسخه اولیه ترجمه زبان فارسی را به سامانه ترجمه خود اضافه کرده است که قادر به ترجمه متون از 42 زبان دیگر به فارسی و یا از فارسی به 42 زبان دیگر است.
بنابراین گزارش، گوگل که تاکنون در سامانه ترجمه خود امکان ترجمه 42 زبان مختلف به یکدیگر را داشت، هماکنون با افزودن زبان فارسی به این سامانه، تعداد زبانهای مورد پشتیبانی را به 43 زبان افزایش داده است.
شایان ذکر است، کاربران با استفاده از سامانه ترجمه خودکار گوگل این امکان را دارند که متن انتخابی خود را به 43 زبان مختلف ترجمه کنند. همچنین با ارایه آدرس یک صفحه اینترنتی نیز گوگل قادر است آن صفحه را بطور کامل به زبان مورد نظر کاربر ترجمه کند.
اگرچه استفاده از ترجمه فارسی گوگل هنوز چندان کارآمد نیست و اشتباهات زیادی در آن وجود دارد اما باید توجه داشت که گوگل تنها نسخه آلفا و آزمایشی ترجمه زبان فارسی را ارایه کرده است و قطعا وجود ایرادات در آن طبیعی است.
بسیاری از کارشناسان با اشاره به خصوصیات خاص زبان فارسی ترجمه ماشینی به این زبان را دشوار و ناکارآمد دانستهاند؛ به هر حال باید تا ارایه نهایی ترجمه فارسی گوگل منتظر ماند تا مشخص شود که آیا گوگل میتواند ترجمه فارسی را نیز در سطح قابل قبولی ارایه کند؟