
مجموعه شعر جدید ناهید محمدی با عنوان کردی «سه روه ن شیویای» به معنی «سربند آشفته» به زودی برای آماده سازی و چاپ، راهی چاپخانه خواهد شد.
به گزارش راسخون به نقل ازمهر ناهید محمدی، شاعر و محقق گفت: این کتاب که جدیدترین اشعارم از سال ۸۶ تا امسال را شامل می شود، پنجمین اثر من است که چاپ می شود و قصد دارم طی همین روزها آن را به ناشر تحویل بدهم.
وی افزود: این کتاب پیش تر مجوز چاپ را دریافت کرده و از طرف ناشر به من سپرده شده تا ویراستاری دستوری نهایی را روی آن انجام دهم. تا چند روز آینده آن را به انتشارات دستان خواهم سپرد تا کتاب تا پایان آذرماه منتشر شود. استاد غلامحسین کریمی دوستان، استاد و پژوهشگر زبان شناسی نیز برای این کتاب مقدمه ای نوشته است.
این شاعر ادامه داد: این کتاب ۳۹ قطعه شعر را در قالب های غزل، مثنوی و شعر نو در بر می گیرد. شعرهای این کتاب، از شعرهای قبلی ام پخته تر و امروزی تر است و موضوعات جذاب تر و به روز تری را دنبال می کند. البته این حرف را به گواهی سخنان کسانی می گویم که شعرها را خوانده و درباره شان نظر داده اند.
محمدی گفت: عنوان این کتاب، یک اسم کاملاً زنانه است و به نظرم یکی از نوترین اسامی است که برای دفتر شعر یک شاعر زن انتخاب می شود. این نام «سه روه ن شیویای» به زبان کردی کلهری یا کرمانشاهی، به معنی سربند به هم ریخته و آشفته است. این نام یکی از پوشش هایی است که زنان کرد در قدیم به سر می بستند و متاسفانه امروزه استفاده از آن مانند دیگر سنت ها، کم شده است. استاد کریمی دوستان بعد از شنیدن نام کتاب بود که برای نوشتن مقدمه ای برای آن، ابراز تمایل کرد.
/987/