تفسیر سوره ابراهیم: آیه 8 و 9
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره ابراهیم - آیه ۸ و ۹
ترجمه
و موسى (به بنى اسرائیل) گفت: اگر شما و ساکنان زمین همگى کفر ورزید (به خداوند زیانى نمى رسد) چرا که خداوند (ذاتاً) بىن یاز و شایسته ستایش است.(نه آنکه از طریق ایمان و شکر شما بخواهد براى خود بىن یازى و ستایش کسب کند.)
آیا خبر کسانى که قبل از شما بودند، (مثل خبر غرق شدن) قوم نوح و (طوفان قوم) عاد و (صاعقه قوم) ثمود و کسانى که بعد از آنها بودند، به شما نرسیده است؟ همان ها که جز خداوند از (آمار و تعداد تلفات) آنها آگاه نیست، پیامبرانشان همراه با معجزات به سراغشان آمدند، ولى آنها دست های شان را در دهانشان مى گذاشتند (یعنى ساکت شوید و ما را موعظه نکنید) و مى گفتند: ما به آنچه شما به آن فرستاده شده اید، کفر مى ورزیم و ما از آنچه شما ما را به آن دعوت مى کنید، در شکّ و تردید هستیم. -
ترجمه
و موسى (به بنى اسرائیل) گفت: اگر شما و ساکنان زمین همگى کفر ورزید (به خداوند زیانى نمى رسد) چرا که خداوند (ذاتاً) بىن یاز و شایسته ستایش است.(نه آنکه از طریق ایمان و شکر شما بخواهد براى خود بىن یازى و ستایش کسب کند.)
آیا خبر کسانى که قبل از شما بودند، (مثل خبر غرق شدن) قوم نوح و (طوفان قوم) عاد و (صاعقه قوم) ثمود و کسانى که بعد از آنها بودند، به شما نرسیده است؟ همان ها که جز خداوند از (آمار و تعداد تلفات) آنها آگاه نیست، پیامبرانشان همراه با معجزات به سراغشان آمدند، ولى آنها دست های شان را در دهانشان مى گذاشتند (یعنى ساکت شوید و ما را موعظه نکنید) و مى گفتند: ما به آنچه شما به آن فرستاده شده اید، کفر مى ورزیم و ما از آنچه شما ما را به آن دعوت مى کنید، در شکّ و تردید هستیم. -
ارسال نظر
با تشکر، نظر شما پس از بررسی و تایید در سایت قرار خواهد گرفت.
متاسفانه در برقراری ارتباط خطایی رخ داده. لطفاً دوباره تلاش کنید.