باكي ندارم كه ديگر هيچ آيهاي از قرآن را نشنوم
باكي ندارم كه ديگر هيچ آيهاي از قرآن را نشنوم
باكي ندارم كه ديگر هيچ آيهاي از قرآن را نشنوم
منبع: سایت اندیشه قم
رسول اكرم (ص) آيه 7 و 8 سوره زلزال را خواندند:
ترجمه: «پس هر آن كس كه اندكي كار نيك يا بد كند، نتيجه آن را ميبيند».
يك نفر عرب باديه نشين، سخت تحت تأثير قرار گرفت و عرض كرد:
اي رسول خدا «مِثْقالَ ذَرَّةٍ؟!» (يعني حتي كوچكترين عمل هم فراموش نميشود؟).
پيامبر (ص) فرمود: آري!
باديه نشين فرياد برآورد: وا سواتاه «واي بر من در مورد آشكار شدن بدي» و گريه ميكرد.
رسول خدا (ص) وقتي حال او را ديد فرمود: «اين باديه نشين كسي است كه دلش از ايمان خبر ميدهد و آميخته با ايمان است».
و وقتي صَعْصعَه، عموي فرزدق، اين دو آيه را شنيد، گفت:
«حسبي من القرآنِ ما سَمِعْتٌ لا اُبالي بعد هذِهِ الآيه اَنْ لا اسمَعَ من القرآنِ شيئاً».
ترجمه: «از قرآن همين آيه را كه شنيدم، براي من كافي است، و بعد از شنيدن اين آيه، باكي ندارم كه ديگر هيچ آيهاي از قرآن را نشنوم».
ترجمه: «پس هر آن كس كه اندكي كار نيك يا بد كند، نتيجه آن را ميبيند».
يك نفر عرب باديه نشين، سخت تحت تأثير قرار گرفت و عرض كرد:
اي رسول خدا «مِثْقالَ ذَرَّةٍ؟!» (يعني حتي كوچكترين عمل هم فراموش نميشود؟).
پيامبر (ص) فرمود: آري!
باديه نشين فرياد برآورد: وا سواتاه «واي بر من در مورد آشكار شدن بدي» و گريه ميكرد.
رسول خدا (ص) وقتي حال او را ديد فرمود: «اين باديه نشين كسي است كه دلش از ايمان خبر ميدهد و آميخته با ايمان است».
و وقتي صَعْصعَه، عموي فرزدق، اين دو آيه را شنيد، گفت:
«حسبي من القرآنِ ما سَمِعْتٌ لا اُبالي بعد هذِهِ الآيه اَنْ لا اسمَعَ من القرآنِ شيئاً».
ترجمه: «از قرآن همين آيه را كه شنيدم، براي من كافي است، و بعد از شنيدن اين آيه، باكي ندارم كه ديگر هيچ آيهاي از قرآن را نشنوم».
مقالات مرتبط
تازه های مقالات
ارسال نظر
در ارسال نظر شما خطایی رخ داده است
کاربر گرامی، ضمن تشکر از شما نظر شما با موفقیت ثبت گردید. و پس از تائید در فهرست نظرات نمایش داده می شود
نام :
ایمیل :
نظرات کاربران
{{Fullname}} {{Creationdate}}
{{Body}}