بررسی بازار نرم افزارهای فارسی اندروید


 





 
گردش مالی بازار برنامه های تلفن همراه امسال ۶.۸ میلیارد دلار بود که پیش بینی می شود تا سال ۲۰۱۵ به ۲۵ میلیارد دلار برسد. از این مقدار، ۲۰.۵ درصد سهم اپل و فروشگاه آن لاین این شرکت خواهد بود.
با افزایش گرایش مردم به سوی گوشی های هوشمند و بالا رفتن کارایی برنامه ها و ارزان شدن شان، روز به روز به کاربران برنامه های متنوع تلفن همراه اضافه می شود. در سال ۲۰۰۸ دریافت برنامه های تلفن همراه ۱۴۶ درصد رشد داشت؛ به طوری که از ۴۵۰ میلیون دریافت در ۲۰۰۷ به ۱ میلیارد دریافت در ۲۰۰۸ رسید. در سال ۲۰۰۹، این رقم به ۶.۴ میلیارد دریافت رسید.
بازار برنامه های موبایل تجارت بزرگی است که بحران اقتصادی نیز روی آن تاثیری نگذاشته است. در فروشگاه اپل بیش از ۳۰۰هزار برنامه برای خرید وجود دارد. در فروشگاه آندروید گوگل نیز حدود ۲۵۰هزار برنامه قرار داده شده و وقتی به این تعداد برنامه های فروشگاه های بلک بری و سامسونگ (برای به ادا) و برنامه های مخصوص ویندوز موبایل را بیفزاییم، می بینیم که حجم عظیمی از برنامه ها برای کاربران وجود دارند.
اما سهم برنامه های فارسی از این بازار چقدر است؟ البته در برنامه هایی چون بازی و برنامه های مهندسی، زبان برنامه خیلی مهم نیست؛ از طرف دیگر با توجه به نبود امکانات پرداخت الکترونیک، معمولا امکان استفاده مستقیم کاربران ایرانی از فروشگاه های اپل، آندروید و مشابه آن وجود ندارد؛ از طرف دیگر هنوز فرهنگ خرید برنامه موبایل چندان جا نیفتاده است.
برای کاربری که پکیج فتوشاپ شرکت ادوبی را که ممکن است چند هزار دلار ارزش داشته باشد با ۳ یا ۴ دلار تهیه می کند، چندان راحت نیست که همین هزینه را برای یک برنامه موبایل بپردازد. بنابراین برنامه های فارسی برای موبایل بیشتر به برنامه های رایگان محدود می شود. در این مطلب بیشتر به آندروید و آیفون می پردازیم.

قبل از آندروید و آیفون، بد نیست نگاهی به وضعیت برنامه های فارسی در جاوا و سیمبیان بیندازیم. برای جاوا و سیمبیان برنامه های فارسی فراوانی وجود دارد. انواع و اقسام فرهنگ لغات، نقشه، دیوان شعر و… روی اینترنت به وفور یافت می شود. کافی است به یکی از سایت های دانلود فارسی مراجعه کرده و به بخش نرم افزار موبایل بروید تا به تعداد زیادی از برنامه های فارسی دسترسی داشته باشید. اما جاوا و سیمبیان به علت ماهیتشان امروزه چندان جای برنامه سازی نمی گذارند بنابراین گوشی های هوشمند بر پایه آندروید و آیفون بیشتر برای برنامه سازان مناسبند.
در زمینه آندروید، پروژه ای به نام «فارسی تل» از سال ۱۳۸۸ آغاز شده که به فارسی سازی کامل آندروید پرداخته است. فارسی تل در سال ۱۳۹۰ با حمایت دبیرخانه شورای عالی اطلاع رسانی توسعه پیدا کرد و کد منبع آن به صورت متن باز و رایگان و در راستای پشتیبانی از خط و زبان فارسی منتشر شد. به غیر از این، این پروژه برنامه هایی چون تقویم شمسی، اوقات شرعی، دیوان شعر و برنامه متروی تهران نیز شامل می شود و قصد دارد به زودی بازار برنامه های فارسی آندروید را نیز عرضه کند.
برنامه دیگری با عنوان «بازار» نیز توسط همراه هم زبان ایرانیان ساخته شده است. با این برنامه شما می توانید برنامه های آندروید مورد نظر خود را تهیه کنید. در سایت این برنامه یعنی getbazaar.com با برنامه های مختلفی روبه رو می شویم. در بخش برنامه های فارسی، برنامه هایی چون اوقات شرعی، تقویم، حسابرس، قبله نما، گاه شمار خورشیدی، مترو و وقت شعر قرار داده شده است. در بخش سوالات متداول سایت نوشته شده که در حال حاضر تمامی برنامه های بازار به صورت رایگان عرضه می شوند. همچنین در این صفحه می خوانیم: «هدف ما ایجاد کانال توزیع مناسب برای برنامه های تولید شده در ایران است. ما دنیایی بهتر را هم برای کاربران و هم برنامه نویسان آرزو داریم!»
در این میان برنامه «حسابرس» برنامه جدیدتری به نظر می آید. با کمک این برنامه می توانید میزان دریافتی ها (حقوق، یارانه…) و همچنین میزان پرداختی های خود (کرایه، قبض، خرید و…) را با توضیحات و تاریخ ثبت کرده و همچنین می توانید میزان کل بدهی ها و دریافتی های خود و این را هم که به چه میزان بدهکار یا طلبکار هستید، مشاهده کنید. درباره برنامه «وقت شعر» نیز این گونه نوشته شده است: «بیش از ششصد هزار مصرع از بزرگانی همچون رودکی، فردوسی، خیام، سعدی و حافظ در قالب ۵۵ کتاب در برنامه وقت شعر برای شما جمع آوری شده است. با جست وجوی سریع این برنامه هر شعری را که به دنبالش هستید به آسانی بیابید، فقط یکی دو کلمه از یک مصرع را وارد کنید تا فهرست اشعار حاوی آن کلمات به رایتان به نمایش در آید. به علاوه، با انتخاب فال حافظ می توانید تفالی به دیوان خواجه بزنید!»
برنامه مترو نیز جالب به نظر می رسد: «کافی است با وارد کردن ایستگاه مبداء و مقصد، یک سفر جدید تعریف کنید تا برنامه علاوه بر نشان دادن بهترین مسیر، به شما بگوید قطار بعدی چه زمانی وارد ایستگاه می شود و تا مقصدتان چند بار و در کدام ایستگاه ها باید خط عوض کنید. البته برنامه قابلیت تعریف کردن چندین سفر هم زمان را هم دارد و برای راحتی کار کردن با آن، رنگ و شماره خطِ ایستگاه های مسیر پیشنهادی در کنار آن ها نمایش داده می شود و زمان حرکت تک تک قطارها از ایستگاه مبداء برای شما نشان داده می شود. ایستگاهی که با دو رنگ نمایش داده شده باشد، جایی است که باید خط متروی خود را عوض کنید.»
در توضیح برنامه تقویم می خوانیم: «سعی بر آن بوده است که همچون تقویم های رومیزی امکان استفاده از تقویم شمسی و میلادی در کنار هم به راحتی برای ایرانیان فراهم شود. در هر چهار نمایش اصلی تقویم آندروید (ماهانه، هفتگی، روزانه، و برنامه روزانه) تاریخ میلادی در کنار تاریخ شمسی نمایش داده می شود تا هنگام استفاده از این تقویم به برنامه یا تقویم دیگری نیاز نداشته باشید. بر خلاف تمامی راه حل های موجود، این تقویم بر اساس تقویم اصلی آندروید شرکت گوگل طراحی شده و تمامی امکانات از جمله همگام سازی با تقویم گوگل در آن قابل استفاده است. حتی می توانید رویدادهای تقویم را با تاریخ شمسی اضافه یا ویرایش کنید و رویدادها به تاریخ صحیح به تقویم گوگل تان نیز افزوده خواهند شد. تعطیلات رسمی کشور در این تقویم درج شده است تا بهتر بتوانید کارهایتان را برنامه ریزی کنید. در نمای هفتگی یا ماهانه با یک نگاه سریع تعطیلات پیش رو را که با رنگ قرمز مشخص شده اند می بینید. در نمای روزانه علاوه بر تعطیلات مناسبت های روز را هم در اختیار دارید.»
جست وجوی برنامه های فارسی آندروید را ادامه می دهیم. فرهنگ لغاتی با نام BlueDict وجود دارد که بانک اطلاعاتی اش دو فرهنگ لغات آریان پور و معین را نیز شامل می شود. از این دیکشنری به عنوان یکی از بهترین دیکشنری های آندروید یاد شده که برای کاربران فارسی زبان نیز قابل استفاده است. از امکانات این فرهنگ لغات می توان به پشتیبانی از فرمت MDict، پشتیبانی کامل از دیتابیس های مرکب از چند دیکشنری، تغییر ترتیب چینش لغت نامه ها به همراه امکان اختصاص رنگ به هرکدام، توانایی برنامه در پخش تلفظ کلمات با استفاده از فایل MDD، امکان تغییر رنگ پیش زمینه و اندازه قلم، انتقال ساده به مدخل بعد و قبل، امکان باز و بسته کردن لغتنامه ها، فراخوانی دیتابیس ها از آدرس های دلخواه و… اشاره کرد.
دیکشنری SaraDic نیز یکی دیگر از برنامه های معروف آندرویدی است. سازگاری کامل با گوشی های لمسی، تبدیل لغات انگلیسی به فارسی، موتور جست وجوی بسیار پیشرفته و قدرتمند (نتایج جست وجو کمتر از یک ثانیه)، کیبورد کامل برای سهولت در امر نوشتن، قابلیت ارسال به ایمیل، پیامک و بلوتوث، افکت های انیمیشنی، صفحه بندی، سبکی و رابط کاربری آسان به عنوان ویژگی های این برنامه ذکر شده اند. در زمینه دیکشنری، انتخاب های فارسی دیگری مانند دیکشنری PMD نیز در دسترس کاربران قرار دارد.
چند مرورگر وب فارسی نیز برای آندروید در دسترس قرار دارد. Dolphin Browser نام یکی از این مرورگرهاست که به عنوان یک برنامه قوی شناخته می شود. Cocobrowser نیز مرورگر آندرویدی فارسی شده دیگری است.
در مورد آیفون به غیر از انبوه دیوان اشعار و کتاب های فارسی مناسب مطالعه در آن، دیکشنری های مختلفی نیز در دسترس است. یکی از این دیکشنری ها، Ultra iDic نام دارد که به راحتی می توان فرهنگ لغات فارسی را به آن اضافه کرد. با مراجعه به بخش نرم افزارهای فارسی سایت i-phone.ir نیز برنامه های بیشتری می یابیم.
مثلا برنامه ای با عنوان iRamazan ویژه رمضان ارائه شده که ویژگی های مختلفی چون بخش ادعیه شامل دعاهای «یا علی و یا عظیم»، سحر و… به همراه ترجمه و قرائت، دعای روزانه به همراه ترجمه فارسی، مناسبت های روزانه، مشاوره تغذیه به همراه برنامه غذایی هفتگی و توصیه های مهم تغذیه در این ماه، اعمال شب های قدر، ساپورت از صفحه نمایش ربنا، دعای عهد به همراه ترجمه و صوت، دعای ربنا استاد محمدرضا شجریان با متن و ترجمه، قابلیت مالتی تسکینگ (پخش دعا در background و کنترل آن از طریق iPod Controls)، اضافه شدن بخش تاریخ روز شامل تاریخ شمسی و قمری داراست.
از برنامه های مشابه این نیز به برنامه iMoazen می رسیم که ویژگی هایی مثل امکان انتخاب چندین شهر به صورت هم زمان برای مشاهده اوقات شرعی، امکان ایجاد شهر جدید با استفاده از فاصله زمانی اوقات شرعی تا مرکز استان، قابلیت روشن و خاموش کردن اعلان گر اذان صبح، ظهر، مغرب، وقت سحر و وقت افطار به صورت جداگانه، نمایشگر تاریخ مربوط به تاریخ شمسی و هجری قمری دارد. برنامه های دیگری چون iNamaz و برنامه قرآن مجید نیز در همین دسته قرار دارند.
از میان برنامه های فارسی سازی شده، برنامه معروف iBook که برای خواندن کتاب در آیفون است فارسی شده و در دسترس کاربران قرار گرفته است. برنامه های My Wallet و Finger Piano و یکی دو بازی هم برای آیفون فارسی شده اند. نرم افزار دیگری به نام iPelak نیز به فارسی ساخته شده که با آن می توانید بفهمید که هر پلاکی متعلق به کدام شهر ایران است.
در مجموع در این زمینه (برنامه های فارسی برای گوشی های هوشمند) همچنان نیاز وجود دارد و امید است در آینده نزدیک برنامه های فارسی بیشتری ساخته شوند.
منبع:http://www.barsam.ir
ارسال توسط کاربر محترم سایت :hasantaleb