• چکیده : |
,"افسانههای پریان بخشی از ادبیات عامیانهاند كه سینه به سینه به نسل حاضر رسیدهاند؛ قصههایی با پایان خوش دربارهی پریان، دیوها، جنها، غولها، اژدهاها و دیگر موجودات مافوق طبیعی و جادوگرانی كه حوادث شگفتآور و خارقالعاده میآفرینند. در این نوع داستان، موجودات نیكسرشت هرچند كه درگیر سختترین آزمونها باشند و یا در سختترین شرایط قرار گرفته باشند و موجودادت شریر آنها را گرفتار كرده باشند، توسط نیروی افسانهای مدد میشوند و در نهایت خوبیها ماندگار میشوند و خوبها پاداش میگیرند و بدیها محو میشود و بدها كیفر میبینند. كتاب پیش رو ترجمهی چند افسانه از "افسانههای خانگی و كودكانه" اثر "برادران گریم" است كه آلبرت و ادیت اشمیتز تعدادی از آنها را به نثری جدید و كودكانه تغییر داده و آنها را در كتابی با عنوان "یكی بود، یكی نبود" بازنویسی كردهاند. "یكی بود، یكی نبود" مشتمل بر 22 افسانه به زبان آلمانی است، كه ترجمهی هفت افسانه از آن، در این كتاب در اختیار مخاطبان قرار دارد. عناوین این افسانهها عبارتاند از: "دختر خاكسترنشین"، "انگشتی"، "دختر موطلایی"، "خواهر و برادر كوچولو"، "نور آبی"، "لوئی" و "فریدر و كاتریشن"." |