ملیت :  ایرانی   -  قرن : 14
رضی هیرمندی، مترجم و پژوهشگر طنز در ایران است. زندگینامه رضی هیرمندی در سال ۱۳۲۶ در روستایی به نام واصلان در پیرامون زابل در استان سیستان به دنیا آمده است، دوره دبستان را در این روستا و دوره متوسطه را در رشته طبیعی در زابل به پایان برد. پس از آن در سال ۱۳۴۵ در رشته زبان و ادبیات انگلیسی در دانشگاه مشهد (دانشگاه فردوسی) پذیرفته و در سال ۱۳۴۹ دانش آموخته شد. در سال ۱۳۵۳ به استخدام وزارت آموزش و پرورش درآمد ، و از آن سال در تهران به عنوان دبیر ، در دبیرستان هایی مانند خوارزمی تدریس کرد. همزمان برای هشت سال در دانشگاه تهران به عنوان مربی ، زبان انگلیسی را به دانشجویان تدریس می کرد. رضی هیرمندی در سال ۱۳۶۵ دوره کارشناسی ارشد زبان شناسی همگانی را در دانشگاه تهران آغاز کرد و در سال ۱۳۶۷ در تزی با عنوان توصیف مقابله ای زمان ها در انگلیسی و فارسی به پایان رساند. در سال های ۱۳۷۰ به بعد او در دانشگاه آزاد اصول ترجمه را نیز به دانشجویان تدریس می کرد. سرانجام پس از بیست و پنج سال کار رسمی ، درسال ۱۳۸۱ خودخواسته بازنشسته شد و یکسره به نوشتن و ترجمه پرداخته است . رضی هیرمندی کار ادبی اش را برای کودکان و نوجوانان در سال ۱۳۵۵ با ترجمه کتاب درخت بخشنده اثر معروف شل سیلور استاین نویسنده شهیر آمریکایی آغاز کرد. همچنین در همین سال کار ترجمه برای بزرگسالان را با ترجمه کتاب این منم واکین شروع کرد. از آن پس رضی هیرمندی در دو رشته ترجمه و تالیف کار کرده است و حاصل آن بیش از ۶۰ اثر است. برخی از این آثار جوایزی را نصیب او کرده است. آثار داستانی ۱. از شکوفه تا درخت (قصه برای کودکان) کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ۲. اگر من نباشم به نشر ۳. در هر دل آوازی هست به نشر ۴. هواخوری با پروانک علمی و فرهنگی پژوهش ۵. توصیف مقابله ای زمان ها در انگلیسی و فارسی انتشارات مدرسه ترجمه برای بزرگسالان ۶. این منم، واکین (شعر و تاریخچه) رودلفو گونزا لس امیر کبیر ۷. یاری کودک به کودک آرونز و دیگران انتشارات مدرسه ۸. آهنگ رزم (نمایشنامه) جان وایتینگ انتشارات نمایش ۹. تعلیم وتربیت، علمی برای همگان و. سوخوملینسکی هستان ۱۰. زبان های جهان کنت کاتسنر مرکز نشر دانشگاهی ۱۱. مترجم شدن داگلاس رابینسون مرکز نشر دانشگاهی ۱۲. مرگ ایوان ایلیچ تولستوی هستان ۱۳. فرهنگ گفته های طنز آمیز (گردآوری و ترجمه) فرهنگ معاصر ۱۴. فرهنگ شیطان آمبروز بیرس فرهنگ معاصر ۱۵. نقد و برسی آثار شل سیلور استاین روت ک. مک دونالد هستان ترجمه برای کودکان و نوجوانان ۱۶. درخت بخشنده شل سیلوراستاین هستان ۱۷. سرگذشت لافکادیو شل سیلوراستاین هستان ۱۸. در جست و جوی قطعه گمشده شل سیلوراستاین هستان ۱۹. آشنایی قطعه گمشده با دایره بزرگ شل سیلوراستاین هستان ۲۰. یک زرافه و نیم شل سیلوراستاین هستان ۲۱. کی کرگدن ارزان می خواهد؟ شل سیلوراستاین هستان ۲۲. الفیای انگلیسی عمو شلبی شل سیلوراستاین هستان ۲۳. آنجا که پیاده رو پایان می یابد( مجموعه شعر) شل سیلوراستاین هستان ۲۴. چراغی زیر شیروانی ( مجموعه شعر) شل سیلوراستاین هستان ۲۵. سقوط به بالا( مجموعه شعر) شل سیلوراستاین هستان ۲۶. کرم اندازه گیر لئو لیونی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ۲۷. من معذرت نمی خواهم سوفیا پروکوفیوا کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ۲۸. ترانه ای برای سیاه آن مک گاورن امیر کبیر ۲۹. خوابت نمی برد، خرس کوچولو؟ مارتین وادل افق ۳۰. آفرین، خرس کوچولو مارتین وادل افق ۳۱. من و تو، خرس کوچولو مارتین وادل افق ۳۲. بیا برویم خانه، خرس کوچولو مارتین وادل افق ۳۳. خوش بخوابی، خرس کوچولو مارتین وادل افق ۳۴. گوزن شاخدار فایده اش چیه؟ مارتین وادل علمی و فرهنگی ۳۵. وای چه جاها که خواهی رفت! دکتر زیوس افق ۳۶. هیچ وقت گفته بودم چه قدر خوشبختی؟ دکتر زیوس افق ۳۷. دردسرهای من در راه سولاسولیو دکتر زیوس افق ۳۸. ماروین کی مونی خواهش می کنم همین حالا برو دکتر زیوس افق ۳۹. اسنیچ های با ستاره و اسنیچ های بی ستاره دکتر زیوس افق ۴۰. گربه با کلاه دکتر زیوس افق ۴۱. گربه با کلاه باز می گردد دکتر زیوس افق ۴۲. هورتون جوجه از تخم در می آورد دکتر زیوس افق ۴۳. فکرش را بکن این چیزها را در خیابان مالبری دیدم دکتر زیوس افق ۴۴. امروز سی تا ببر را داغون می کنم دکتر زیوس افق ۴۵. اگر سیرک دست من بود دکتر زیوس افق ۴۶. الفبای شهروند خوب و تاریخ جهان در یک کلام برتراند راسل افق ۴۷. سرگذشت یک درخت فیلیس بوش امیر کبیر ۴۸. این هم جور دیگر رولد دا ل چشمه ۴۹. وقتی هورتون صدای هو را می شنود دکتر زیوس افق ۵۰. لوراکس دکتر زیوس افق ۵۱. می زی گل به سر دکتر زیوس افق ۵۲. کاش پاهای اردکی داشتم دکتر زیوس افق ۵۳ .بر بال های صلح جمعی از نویسندگان معین ۵۴.آقای گام شما بدجنسید اندی استنتون چرخ فلک ۵۵.آقای گام و میلیاردر بیسکویتی اندی استنتون چرخ فلک ۵۶.اورانگوتان های بنفش جک پریلوتسکی چرخ فلک ۵۷. Where the Eagle’s Nest Is(از انگلیسی به فارسی)ترانه مطلوب علمی و فرهنگی ۵۸. آقای گام و بلور های قدرت اندی استنتون چرخ و فلک ۵۹. آقای گام و جن ها اندی استنتون چرخ و فلک آماده چاپ ۶۰. گوشت و تخم مرغ سبز دکتر زیوس ۶۱. برکه مک الیگوت دکتر زیوس ۶۲. گرینچ چگونه کریسمس را دزدید دکتر زیوس ۶۳. پیری یک بار می آید و بس دکتر زیوس ۶۴. کتاب کارزار کره دکتر زیوس ۶۵. اگر باغ وحش دست من بود دکتر زیوس ۶۶. چه فکرها که می توانی فکر کنی دکتر زیوس ۶۷. مثل خودم دکتر زیوس ۶۸. خالی بند بزرگ و داستان های دیگر دکتر زیوس ۶۹. لاک پشتی به نام یرتل دکتر زیوس ۷۰. هایکوهای طنز آمیز(با همکاری مهرنوش پارسانژاد) استیون ادیس ۷۱. آقای گام وخرسی با حرکات موزون اندی استنتون ۷۲.اقای گام در "سگ لامونیک بیبر" اندی استنتون ۷۳. آقای گام،شام جی داریم؟ اندی استنتون جوایز و تقدیرها • تندیس ماه زرین با عنوان مترجم برگزیده در جشنواره بزرگ ادبیات کودکان و نوجوان به خاطر ترجمه هایش از ۱۳۵۷ تا ۱۳۷۷ • تندیس زرین در سه جشنواره متوالی بزرگداشت معلمان هنرمند و مؤلف برای ترجمه کتاب های زبان های جهان ، مترجم شدن و تعلیم و تربیت ۸۰٬۸۱و۸۲ • ۴ لوح تقدیر از شورای کتاب کودک • دیپلم افتخار از کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان • لوح سپاس از مجله بچه ها... گل آقا • لوح تقدیر در بیست و سومین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران • لوح سپاس برای ترجمه فرهنگ گفته های طنز آمیز در نخستین دوره طنز حوزه هنری • ۲ تندیس زرین از مجله های پوپک و سلام بچه ها