| • چکیده : |
,""ادوارد دیكنسن بلاجت، شاعر منتقد ادبی و مترجم امریكایی است كه در این كتاب مجموعهای از سرودههای وی به فارسی ترجمه شده و در كنار متن اصلی به چاپ رسیده است. اشعاری كه در این كتاب ترجمه شده مربوط به دو مجموعهی شعر است. اشعار قسمت اول ابتدا به زبان فرانسه بوده و سپس شاعر آن را به انگلیسی برگردانده است (متن فرانسوی، انگلیسی و ترجمهی فارسی با هم آورده شده است). اشعار قسمت دوم از مجموعهی مرثیه (Elegy) برگزیده شده است. شعرهای این مجموعه مربوط به مرگ ناگهانی "تونی اونلی"، نقاش برجستهی كانادایی است. به طور كلی اشعار بلاجت، شامل موضوعات غنایی و حماسی است این اشعار عمدتا متاثر از متون مقدس و اشعار حماسی كلاسیك است كه در آن اشارات و تلمیحات فراوانی به منابع مذهبی و ادبی دیده میشود. در نخستین قطعهی كتاب میخوانیم: برگ بیغصه میریزد/ زمین نمیپرسد چرا/ ترا میبینم سپیدهدم در فكر/ كه پی كدامین كوچه بروم تا/ ببینم نوری گویی میان همهی برگها/ این برگ بوده كه باید آنجا سینه به خاك میسپرده." |