نمونهاي از اعجاز قرآن كريم
نويسنده: ناصر مكارم شيرازي
سيد قطبالدين در تفسير خود ذيل آيه38 سوره يونس ماجرايي عجيب از زندگي خود نقل ميكند او ميگويد:
من از حوادثي كه براي ديگران واقع شده سخني نميگويم، تنها حادثهاي را بيان ميكنم كه براي خودم اتفاق افتاده است. من به همراه چند نفر از مسلمانان با يك كشتي مصري از اقيانوس اطلس به سوي«نيويورك» حركت ميكرديم، از ميان 120 مسافر كشتي تنها ما شش نفر مسلمان بوديم. روز جمعه به اين فكر افتاديم كه نماز جمعه را در قلب اقيانوس و بر روي كشتي برپا داريم و با اين كار علاوه بر اقامه فريضه مذهبي مايل بوديم يك حماسه اسلامي در برابر يك مبلغ مسيحي كه در كشتي به انجام برنامههاي تبلبغاتي خود پرداخته بود بيافرينيم، به خصوص اينكه او مايل بودحتي ما را به مسيحيت بكشاند؟!
ناخداي كشتي كه فردي انگليسي بود موافقت كرد نماز جمعه را در عرشه كشتي به جاي آوريم و به كاركنان كشتي كه همه از مسلمانان آفريقا بودند نيز اجازه داده شد كه با ما نماز بخوانند و آنها از اين جريان بسيار خوشحال شدند، زيرا نخستين بار بود كه نماز جمعه در برابر آنان بر عرشه كشتي انجام ميگرفت.
من پس از خواندن خطبهها به امامت نماز ايستادم در حالي كه مسافران غير مسلمان گرداگرد ما حلقه زده بودند و با دقت انجام اين فريضه را مينگريستند.
پس از نماز گروه زيادي از آنان نزد ما آمدند و اين موفقيت را تبريك گفتند. در ميان آنها خانمي بود كه بعداً فهميدم زني مسيحي و اهل يوگسلاوي است، او فوق العاده تحت تأثير نماز ما قرار گرفته بود، به حدي كه اشك از چشمانش سرازير بود و نميتوانست خود را كنترل كند، او كه به زبان انگليسي ساده و آميخته با تأثير شديد و خضوع و خشوع خاصي سخن ميگفت پرسيد: كشيش شما به چه زباني سخن ميگفت؟ به او گفتيم كه ما به زبان عربي صحبت ميكنيم. ولي او گفت: من هرچند يك كلمه از سخنان شما را نفهميدم اما به وضوح ديدم كه اين كلمات آهنگ عجيبي داشت و از اين مهمتر چيزي كه نظر مرا فوقالعاده به خود جلب كرد اين بود كه در لابهلاي سخنان امام شما جملاتي وجود داشت كه از بقيه ممتاز بود، اين جملهها داراي آهنگ فوقالعاده مؤثر و عميقي بود، آنچنان كه لرزه بر اندام من ميانداخت، گويا اينها مطالب ديگري بود. احساس ميكردم هنگامي كه امام شما اين جملهها را ميخواند آكنده از روحالقدس ميشد؟
كمي به فكر فرو رفتم و متوجه شدم اين جملهها، همان آيات قرآن است كه من در لابهلاي خطبه و ضمن نماز ميخواندم. اين جريان ما را تكان دادو به اين نكته متوجه ساخت كه آهنگ مخصوص قرآن آنچنان مؤثر است كه حتي كسي را كه كلمهاي از معني آن را نميفهمد تحت تأثير شديد خود قرار مي دهد.1
چه خوش سروده است شاعر كه:
من از حوادثي كه براي ديگران واقع شده سخني نميگويم، تنها حادثهاي را بيان ميكنم كه براي خودم اتفاق افتاده است. من به همراه چند نفر از مسلمانان با يك كشتي مصري از اقيانوس اطلس به سوي«نيويورك» حركت ميكرديم، از ميان 120 مسافر كشتي تنها ما شش نفر مسلمان بوديم. روز جمعه به اين فكر افتاديم كه نماز جمعه را در قلب اقيانوس و بر روي كشتي برپا داريم و با اين كار علاوه بر اقامه فريضه مذهبي مايل بوديم يك حماسه اسلامي در برابر يك مبلغ مسيحي كه در كشتي به انجام برنامههاي تبلبغاتي خود پرداخته بود بيافرينيم، به خصوص اينكه او مايل بودحتي ما را به مسيحيت بكشاند؟!
ناخداي كشتي كه فردي انگليسي بود موافقت كرد نماز جمعه را در عرشه كشتي به جاي آوريم و به كاركنان كشتي كه همه از مسلمانان آفريقا بودند نيز اجازه داده شد كه با ما نماز بخوانند و آنها از اين جريان بسيار خوشحال شدند، زيرا نخستين بار بود كه نماز جمعه در برابر آنان بر عرشه كشتي انجام ميگرفت.
من پس از خواندن خطبهها به امامت نماز ايستادم در حالي كه مسافران غير مسلمان گرداگرد ما حلقه زده بودند و با دقت انجام اين فريضه را مينگريستند.
پس از نماز گروه زيادي از آنان نزد ما آمدند و اين موفقيت را تبريك گفتند. در ميان آنها خانمي بود كه بعداً فهميدم زني مسيحي و اهل يوگسلاوي است، او فوق العاده تحت تأثير نماز ما قرار گرفته بود، به حدي كه اشك از چشمانش سرازير بود و نميتوانست خود را كنترل كند، او كه به زبان انگليسي ساده و آميخته با تأثير شديد و خضوع و خشوع خاصي سخن ميگفت پرسيد: كشيش شما به چه زباني سخن ميگفت؟ به او گفتيم كه ما به زبان عربي صحبت ميكنيم. ولي او گفت: من هرچند يك كلمه از سخنان شما را نفهميدم اما به وضوح ديدم كه اين كلمات آهنگ عجيبي داشت و از اين مهمتر چيزي كه نظر مرا فوقالعاده به خود جلب كرد اين بود كه در لابهلاي سخنان امام شما جملاتي وجود داشت كه از بقيه ممتاز بود، اين جملهها داراي آهنگ فوقالعاده مؤثر و عميقي بود، آنچنان كه لرزه بر اندام من ميانداخت، گويا اينها مطالب ديگري بود. احساس ميكردم هنگامي كه امام شما اين جملهها را ميخواند آكنده از روحالقدس ميشد؟
كمي به فكر فرو رفتم و متوجه شدم اين جملهها، همان آيات قرآن است كه من در لابهلاي خطبه و ضمن نماز ميخواندم. اين جريان ما را تكان دادو به اين نكته متوجه ساخت كه آهنگ مخصوص قرآن آنچنان مؤثر است كه حتي كسي را كه كلمهاي از معني آن را نميفهمد تحت تأثير شديد خود قرار مي دهد.1
چه خوش سروده است شاعر كه:
نقش قرآن چونكه برعالم نشست
نقشههاي پاپ و كاهن را شكست
فاش گويم آنچه در دل مضمرست
اين كتابي نيست، چيزي ديگر است
چون در جان رفت، جان ديگر شود
جان چو ديگر شد، جهان ديگر شود
با مسلمان گفت، جان بر كف بنه
هرچه از حاجت فزون داري بده
دشت پيمايان ز تاب يك چراغ
صد تجلي از علوم اندر دفاع
تا دلش از گرمي قرآن تپيد
موج بيتابش چو گوهر آرميد
گر تو مي خواهي مسلمان زيستن
نيست ممكن جز به قرآن زيستن2
منبع: پيام قرآننقشههاي پاپ و كاهن را شكست
فاش گويم آنچه در دل مضمرست
اين كتابي نيست، چيزي ديگر است
چون در جان رفت، جان ديگر شود
جان چو ديگر شد، جهان ديگر شود
با مسلمان گفت، جان بر كف بنه
هرچه از حاجت فزون داري بده
دشت پيمايان ز تاب يك چراغ
صد تجلي از علوم اندر دفاع
تا دلش از گرمي قرآن تپيد
موج بيتابش چو گوهر آرميد
گر تو مي خواهي مسلمان زيستن
نيست ممكن جز به قرآن زيستن2