سازمان اوقاف و امور خیریه کشور با صدور اطلاعیه ای ضمن تجلیل از مقام منیع آن بانوی فرهیخته درگذشت دکتر طاهره صفارزاده شاعر و مترجم قرآن را به جامعه علمی،ادبی و قرآنی کشور به ویژه خانواده آن مرحومه تسلیت گفت .
به گزارش راسخون به نقل از روابط عمومی و امور بین الملل سازمان اوقاف وامور خیریه : در این اطلاعیه با اشاره به خدمات آن بانوی اندیشمند به فرهنگ و ادب و علوم قرآنی آمده است: این شاعر گرانقدر فعالیت های علمی ، ادبی و پژوهشی خود را با فرهنگ و آموزه های قرآنی پیوند داده و چندین اثر گرانسنگ تحقیقی و ترجمه ای در حوزه علوم قرآنی از جمله ترجمه قرآن به زبان انگلیسی را از خود به یادگار گذاشت .
این اطلاعیه تصریح می¬کند: این بانوی با فضیلت در سال2006میلادی به عنوان برترین زن نخبه مسلمان از سوی انجمن نویسندگان آفریقایی و آسیایی در مصر برگزیده شد و درسال 1371 استاد نمونه دانشگاه های کشور ودرسال1380 پس از انتشار ترجمه قرآن کریم با عنوان قرآن حکیم به افتخار « خادم القرآن » نایل آمد ودرراه ترجمه قرآن ازهمه زندگی و ثروت خود را از دست شست و با تمام وجود برای خلق ترجمه ای پاکیزه وکم نظیر از کلام خدا بهره گرفت و این ترجمه به قطع ویقین به عنوان میراث گرانسنگ این شاعر و مترجم قرآن کریم در تاریخ ادبیات ایران ماندگار خواهد ماند.
در بخش دیگری از این اطلاعیه از فرهیختگان ،دانش پژوهان وعلاقمندان به فرهنگ و ادب ایرانی دعوت شده است تا در مراسم تشییع این هنرمند و اندشمند فرهیخته و با فضیلت که صبح فردا دوشنبه از مقابل دانشگاه تهران برگزار می¬شود ودر مراسم بزرگداشت که صبح فردا از مقابل دانشگاه تهران برگزار می¬شود ودر مراسم بزرگداشت شاعت 13روز چهار شنبه در مسجد الغدیر تهران برگزارخواهد شد شرکت نمایند.
به گزارش راسخون به نقل از روابط عمومی و امور بین الملل سازمان اوقاف وامور خیریه : در این اطلاعیه با اشاره به خدمات آن بانوی اندیشمند به فرهنگ و ادب و علوم قرآنی آمده است: این شاعر گرانقدر فعالیت های علمی ، ادبی و پژوهشی خود را با فرهنگ و آموزه های قرآنی پیوند داده و چندین اثر گرانسنگ تحقیقی و ترجمه ای در حوزه علوم قرآنی از جمله ترجمه قرآن به زبان انگلیسی را از خود به یادگار گذاشت .
این اطلاعیه تصریح می¬کند: این بانوی با فضیلت در سال2006میلادی به عنوان برترین زن نخبه مسلمان از سوی انجمن نویسندگان آفریقایی و آسیایی در مصر برگزیده شد و درسال 1371 استاد نمونه دانشگاه های کشور ودرسال1380 پس از انتشار ترجمه قرآن کریم با عنوان قرآن حکیم به افتخار « خادم القرآن » نایل آمد ودرراه ترجمه قرآن ازهمه زندگی و ثروت خود را از دست شست و با تمام وجود برای خلق ترجمه ای پاکیزه وکم نظیر از کلام خدا بهره گرفت و این ترجمه به قطع ویقین به عنوان میراث گرانسنگ این شاعر و مترجم قرآن کریم در تاریخ ادبیات ایران ماندگار خواهد ماند.
در بخش دیگری از این اطلاعیه از فرهیختگان ،دانش پژوهان وعلاقمندان به فرهنگ و ادب ایرانی دعوت شده است تا در مراسم تشییع این هنرمند و اندشمند فرهیخته و با فضیلت که صبح فردا دوشنبه از مقابل دانشگاه تهران برگزار می¬شود ودر مراسم بزرگداشت که صبح فردا از مقابل دانشگاه تهران برگزار می¬شود ودر مراسم بزرگداشت شاعت 13روز چهار شنبه در مسجد الغدیر تهران برگزارخواهد شد شرکت نمایند.