0
مسیر جاری :
رونمایی از ۸ عنوان کتاب انگلیسی و فرانسوی‌ زبان ایران در نمایشگاه فرانکفورت فرهنگ و هنر

رونمایی از ۸ عنوان کتاب انگلیسی و فرانسوی‌ زبان ایران در نمایشگاه فرانکفورت

مدیر انتشارات «شمع و مه»‌از انتشار ۸ عنوان کتاب به زبان انگلیسی و فرانسوی از ادبیات معاصر ایران برای عرضه در نمایشگاه فرانکفورت خبر داد و گفت:‌ این آثار در غرفه ایران رونمایی می‌شود.
«ستایش» به کردی دوبله می شود| پخش از شبکه سحر فرهنگ و هنر

«ستایش» به کردی دوبله می شود| پخش از شبکه سحر

دوبله سری اول مجموعه تلویزیونی «ستایش» برای پخش از سیمای کردی شبکه سحر آغاز شد.
فرهنگستان ادب ۱۱۰۰ کتاب درسی را بازبینی می‌کند فرهنگ و هنر

فرهنگستان ادب ۱۱۰۰ کتاب درسی را بازبینی می‌کند

مدیر بخش آموزش فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از اجرای طرح بازبینی وضعیت زبان فارسی در تمامی متون درسی به منظور حفظ این زبان و آموزش صحیح آن به دانش‌آموزان از مقاطع پایین تحصیلی خبر داد.
آخرین واژه‌های مصوب فرهنگستان زبان ورزشی

آخرین واژه‌های مصوب فرهنگستان زبان

آخرین واژه‌های مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی که در حوزه‌های ورزش، گردشگری و جامعه‌شناسی هستند، اعلام شدند.
در قم همه زندگیم علامه طباطبایی بود | اطرافیان از میزان فعالیتم تعجب می‌کردند| با استاد دینانی هم‌دوره بودیم دین و اندیشه

در قم همه زندگیم علامه طباطبایی بود | اطرافیان از میزان فعالیتم تعجب می‌کردند| با استاد دینانی هم‌دوره بودیم

رئیس سازمان سمت "مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی" و عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی می‌گوید: زمانی که به قم رفتم و کلاسم‌هایم با علامه طباطبایی آغاز شد، ازدواج کردم، اما در قم همه زندگیم علامه طباطبایی بود.
سرگذشت شعر فارسی از قرن ششم تا نهم هجری فرهنگ و هنر

سرگذشت شعر فارسی از قرن ششم تا نهم هجری

کتاب شعر فارسی از قرن ششم تا نهم هجری، تألیف ناصر نیکوبخت از سوی نشر سمت منتشر شد.
«خمیربرگ» به‌جای «لازانیا»، «دِرَخش» به‌جای «فلاش» فرهنگ و هنر

«خمیربرگ» به‌جای «لازانیا»، «دِرَخش» به‌جای «فلاش»

فرهنگستان زبان و ادب فارسی تلاش می‏‌کند در برابر واژه‎های بیگانه‎ای که به زبان فارسی وارد می‌شوند، معادل فارسی قرار دهد، که این واژه‌سازی‌ها معمولا با حرف و حدیث‌هایی روبه‌روست.
واژه‎های مصوب فرهنگستان فرهنگ و هنر

واژه‎های مصوب فرهنگستان

یکی از فعالیت‌های فرهنگستان زبان و ادب فارسی ساختن معادل برای واژه‌های بیگانه‌ای است که به زبان فارسی وارد می‌شوند.
«درازآویز زینتی» و «کش‌لقمه» مصوب فرهنگستان نیستند فرهنگ و هنر

«درازآویز زینتی» و «کش‌لقمه» مصوب فرهنگستان نیستند

دکتر حسن ذوالفقاری با اشاره به برخورد تمسخرآمیز مردم با واژه‌های مصوب فرهنگستان زبان، گفت، «درازآویز زینتی» و «کش‌لقمه» واژه‌های مصوب فرهنگستان نیستند.
واژه‌های مصوب فرهنگستان | «رخ‌نما» به‌جای «پروفایل» فرهنگ و هنر

واژه‌های مصوب فرهنگستان | «رخ‌نما» به‌جای «پروفایل»

یکی از فعالیت‌های فرهنگستان زبان و ادب فارسی، معادل‌سازی برای واژه‌های بیگانه‌ای است که به زبان فارسی وارد می‌شوند.