پرسش :
واژه ملّت در زبان فارسى به چه معناست؟
پاسخ :
در اصطلاح امروز فارسى، این کلمه مفهوم مغایرى با مفهوم اصلى خود پیدا کرده است. امروز کلمه ملت به یک واحد اجتماعى گفته مى شود که داراى سابقه تاریخى واحد و قانون و حکومت واحد و احیاناً آمال و آرمان هاى مشترک و واحد هستند. ما امروز به جاى مردم آلمان و انگلستان و فرانسه و غیره، ملت آلمان، ملت انگلستان، ملت فرانسه مى گوییم و احیاناً به همه آن مردم این کلمه را اطلاق نمى کنیم. به یک طبقه از مردم، ملت مى گوییم؛ یعنى آنها را به دو طبقه تقسیم مى کنیم: طبقه حاکمه و طبقه محکومه. به طبقه حاکمه؛ کلمه دولت و به طبقه محکومه؛ کلمه ملت اطلاق مى کنیم.
این اصطلاح فارسى یک اصطلاح مستحدث و جدید است و در واقع، یک غلط است. در صد سال و دویست سال و هزار سال پیش، هرگز این کلمه در زبان فارسى به این معنى غلط استعمال نمى شد. گمان مى کنم این اصطلاح جدید از زمان مشروطیت به بعد پیدا شده است و ظاهراً ریشه این غلط این بوده که این کلمه را مضاف الیه کلمه دیگر قرار مى داده اند. مثلا مى گفته اند: پیروان ملت ابراهیم، پیروان ملت محمد صلى الله علیه و آله، پیروان ملت عیسى. بعدها کلمه پیروان حذف شد و گفتند: ملت محمد صلى الله علیه و آله، ملت عیسى، کم کم کار به آنجا کشیده که گفتند: ملت ایران، ملت ترک، ملت عرب، ملت انگلیس. به هر حال یک اصطلاح مستحدث است.
www.irc.ir
در اصطلاح امروز فارسى، این کلمه مفهوم مغایرى با مفهوم اصلى خود پیدا کرده است. امروز کلمه ملت به یک واحد اجتماعى گفته مى شود که داراى سابقه تاریخى واحد و قانون و حکومت واحد و احیاناً آمال و آرمان هاى مشترک و واحد هستند. ما امروز به جاى مردم آلمان و انگلستان و فرانسه و غیره، ملت آلمان، ملت انگلستان، ملت فرانسه مى گوییم و احیاناً به همه آن مردم این کلمه را اطلاق نمى کنیم. به یک طبقه از مردم، ملت مى گوییم؛ یعنى آنها را به دو طبقه تقسیم مى کنیم: طبقه حاکمه و طبقه محکومه. به طبقه حاکمه؛ کلمه دولت و به طبقه محکومه؛ کلمه ملت اطلاق مى کنیم.
این اصطلاح فارسى یک اصطلاح مستحدث و جدید است و در واقع، یک غلط است. در صد سال و دویست سال و هزار سال پیش، هرگز این کلمه در زبان فارسى به این معنى غلط استعمال نمى شد. گمان مى کنم این اصطلاح جدید از زمان مشروطیت به بعد پیدا شده است و ظاهراً ریشه این غلط این بوده که این کلمه را مضاف الیه کلمه دیگر قرار مى داده اند. مثلا مى گفته اند: پیروان ملت ابراهیم، پیروان ملت محمد صلى الله علیه و آله، پیروان ملت عیسى. بعدها کلمه پیروان حذف شد و گفتند: ملت محمد صلى الله علیه و آله، ملت عیسى، کم کم کار به آنجا کشیده که گفتند: ملت ایران، ملت ترک، ملت عرب، ملت انگلیس. به هر حال یک اصطلاح مستحدث است.
www.irc.ir