مسیر جاری :
#زبان فارسی #علوم انسانی در راسخون
#زبان فارسی #علوم انسانی در مقالات
#زبان فارسی #علوم انسانی در فیلم و صوت
#زبان فارسی #علوم انسانی پرسش و پاسخ
#زبان فارسی #علوم انسانی در مشاوره
#زبان فارسی #علوم انسانی در خبر
#زبان فارسی #علوم انسانی در سبک زندگی
#زبان فارسی #علوم انسانی در مشاهیر
#زبان فارسی #علوم انسانی در احادیث
#زبان فارسی #علوم انسانی در ویژه نامه
آثار نمازهای بدون ولایت در واقعه عاشورا
معنی اسم ویولت و نام های هم آوا با آن + میزان فراوانی در ثبت احوال
معنی اسم نیلدا و نام های هم آوا با آن + میزان فراوانی در ثبت احوال
معنی اسم فوژان و نام های هم آوا با آن + میزان فراوانی در ثبت احوال
معنی اسم راتا و نام های هم آوا با آن + میزان فراوانی در ثبت احوال
معنی اسم سرینا و نام های هم آوا با آن + میزان فراوانی در ثبت احوال
معنی اسم دالیا و نام های هم آوا با آن + میزان فراوانی در ثبت احوال
معنی اسم لیدا و نام های هم آوا با آن + میزان فراوانی در ثبت احوال
معنی اسم روژان و نام های هم آوا با آن + میزان فراوانی در ثبت احوال
معنی اسم مایسا و نام های هم آوا با آن + میزان فراوانی در ثبت احوال
وجود خلط یا مخاط شفاف در مدفوع
پیش شماره شهر های استان تهران
لیست کاملی از خدایان و الهههای یونانی
دعا برای ختم به خیر شدن امور و گشایش مسائل
طریقه خواندن نماز شکسته و نیت آن
زنگ اشغال برای برخی تماس گیرندگان
بهترین دعاها برای ختم به خیر شدن معامله کداماند؟
پیش شماره شهر های استان گیلان
اقدامات مهم و اورژانسی پس از چنگ زدن گربه
علم پشت پرده رنگ حنا
نیم کیلو باش، آدم باش!
یکی از ادبیاتهایی که به تازگی مورد توجه برخی صاحبنظران و مورد نقادی برخی دیگر قرار گرفته ادبیات بیابانی است. ادبیات بیابانی را میتوان همان دل نوشته ها، دعاها و اشعار و نثرهای پشت ماشین ها به خصوص ماشینهای...
تاریخچهی فرهنگنویسی عامیانهی فارسی
علیرغم سنت کهن فرهنگنویسی در ایران، جمعآوری لغات گفتاری و عامیانه و ثبت آنها در فرهنگها امری متأخر است. در این مقاله ضمن اشارهی اجمالی به اولین توجهات ایرانیان در دورهی اسلامی به زبان گفتار
فارسی- یهودی
فارسی- یهودی به متونی اطلاق میشود که زبان فارسی و به خط عبری نوشته شده است. متون فارسی- یهودی به لحاظ زبانشناسی یکدست نیست و با توجه به محل تألیف متون موجود میتوان در آن مشخصههای لهجهای و
بررسی تأثیر زبان عربی بر نظام واجی زبان فارسی و گونههای آن
در این مقاله، بر آنیم تا تأثیرات احتمالی عربی را بر نظام واجی فارسی نو و گونههای محلی آن بررسی نماییم. یکی از ملاکهای مهم ما برای انواع
بررسی تطبیقی عناصر متناظر در زبان فارسی معیار و گویش گیلکی
در این بررسی عمدتاً مقایسهی عناصر دستوری و ساختارها و بافتهای زبانی مورد نظر بوده است. در این عرصه، به شناسههای اسمی؛ وندهای وصفی؛ کنایات (ضمیر شخصی، ضمیر مشترک، ضمیر اشاره، ضمیر
گونهی زبانی فیروزآبادی
گونههای زبانهای ایرانی را که در حال حاضر در سرزمین ایران یا در کشورهایی چون تاجیکستان، افغانستان، پاکستان، ترکیه، عراق و بعضی قسمتهای چین و نواحی قفقاز به کار میروند، میتوان به سه دستهی کلی تقسیم...
دربارهی گویش یغنابی
گویش یغنابی ظاهراً تنها گویش بازمانده از زبان سغدی است، سغدی یکی از مهمترین زبانهای ایرانی میانهی شرقی است که در سدههای نخستین شکلگیری زبان فارسی، زبان گفتاری و نوشتاری مردم سرزمین سغد بود.
واژههای وام گرفته از فارسی در زبان عربی
یکی از نشانههای اصلی حضور ایرانیان وجود تعداد قابل ملاحظهای از واژههای ایرانی است که پیش از اسلام وارد عربی شده است، و برخی از آنها حتی در قرآن پدیدار میشود. همانطور که ویدنگرن میگوید و آیلرز تکرار...
وام واژههای فارسی در نِشوارُالمُحاضَرَهی تنوخی (ق. 4)
انبوهی نویسنده از زمان ابن دُرَید (وفات: 321) تا زمان ما به معرّبات به طور عام و به معرّباتی که ریشهی فارسی دارند به طور خاص پرداختهاند. همهی آنان یافتهها و بررسیهای خود را در فهرستهایی به ترتیب...
یادی از دانشمندی رنجدیده و ناکام
« و آن روز که حسنک را بردار کردند، استادم بونصر روزه بنگشاد و سخت غمناک و اندیشهمند بود چنان که به هیچ وقت او را چنان ندیده بودم، و میگفت: چه امید ماند؟ »