دیدگاههای اخلاقی مقام معظم رهبری (3)
تهیه کننده : سید امیرحسین کامرانی راد
منبع : راسخون
منبع : راسخون
سعي کنيم روح بندگي را در خودمان زنده نماييم
روح عبادت، بندگي خداست. برادران و خواهران! ما بايد سعي کنيم که روح بندگي را در خودمان زنده نماييم. بندگي، يعني تسليم در مقابل خدا، يعني شکستن آن بتي که در درون ماست . آن بت دروني ما - يعني من - در خيلي جاها خودش را نشان مي دهد. وقتي که منفعتت به خطر بيفتد، کسي حرفت را قبول نکند، چيزي مطابق ميل تو - ولو خلاف شرع - ظاهر بشود، يا سر دو راهي قرار بگيري - يک طرف منافع شخصي، يک طرف وظيفه و تکليف - در چنين تنگناها و بزنگاههايي، آن من دروني انسان سربلند مي کند و خودش را نشان مي دهد .
اگر ما بتوانيم اين من دروني، اين هواي نفس، اين فرعون باطني، اين شيطاني را که درون ماست، مهار کنيم، يا اقلا قدري مهار کنيم، همه ي امور اصلاح خواهد شد. قبل از هر چيز، خود ما آدم خواهيم شد و به فلاح خواهيم رسيد. ماه رمضان، مقدمه ي اين است. روزه، نماز با توجه، انفاقات، حتي جهاد في سبيل الله، براي رسيدن به چنين دنيايي است که مردم بنده ي خدا باشند.
امتحان، عبور از يک مرحله و مواجه شدن با يک بار سنگين
امتحان، بدين معنا نيست که يک آزمايش است تا خدا ما را بشناسد؛ يا يک آزمايش است که ما خودمان، خودمان را بشناسيم – هيچ کدام از اينها نيست- بلکه امتحان، عبور از يک مرحله و مواجه شدن با يک بار سنگين است. امتحان، يک گردنه در يک مسير است. يا شما از اين گردنه عبور خواهيد کرد، يا پشت گردنه خوايد ماند؛ از اين دو حال، خارج نيست. مصايب دنيا، در حکم بارهاي سنگيني است که بر دوش شما قرار مي گيرد. يا اين بار را بلند خواهيد کرد- اين بار، کمر شما را نخواهد شکست- يا زير اين بار، در مي مانيد و عاجز مي شويد. از اين دو حال، خارج نيست. خداي متعال، امتحانها را بر سر راه افراد و ملت ها قرار مي دهد، تا اين ملت ها اين بارها را بردارند، از اين گردنه ها عبور کنند و به اين وسيله، به مقامات عالي برسند و در جايگاه شايسته و مناسب خود قرار بگيرند. به حوادث، با اين ديد نگاه کنيد.
وقتي حادثه ي زلزله براي کشور و ملتي پيش مي آيد، اين ملت با اين حادثه چکونه برخورد خواهد کرد؟ يا همه ي آحاد ملت، از اين گردنه ي سخت عبور مي کنند و اين داروي تلخ را مي نوشند، يا پشت اين گردنه مي مانند. اين، سرنوشت ساز است. اگر از اين گردنه، بسلامتي عبور کرديد، برنده هستيد و به سر منزل خواهيد رسيد. اگر شما که مصيبت زده ي حادثه هستيد، توانستيد صبر کنيد؛ دل را به خدا متوجه نماييد؛ از خدا پاداش بخواهيد؛ با ذکر و ياد الهي، مصيبت را بر جان و قلب خود گوارا کنيد؛ شما که خانه و کاشانه تان، در اين حادثه ويران شده است، اگر توانستيد همت کنيد، تا با عزت و کرامت، اين خانه را دوباره بسازيد؛ زندگي را به راه بيندازيد؛ از اين حادثه، درس عبرت بگيريد؛ به قدر لازم، محکم کاري بکنيد؛ از اين گردنه، بسلامت عبور کرده ايد.
مشکل ملتها، مشکل تسلط و حاکميت انسان نماهاست
مشکل ملتها، مشکل تسلط و حاکميت کساني است که اگر چه لباس انساني پوشيده اند، اما در باطن، يک حيوان درنده ي وحشي بي ملاحظه اند. آن کسي که برايش کشتن هزاران انسان، شيميايي کردن خانواده ها و بچه هاي کوچک، اهميتي ندارد و به راحتي جنايت مي کند، او در ظاهر انسان است، ولي در باطن گرگ است.
صورت معنوي و حقيقي او، صورتي که در قيامت با آن محشور خواهد شد، صورت يک حيوان وحشي است.
اي دريده پوستين يوسفان
گرگ برخيزي از اين خواب گران
اين گونه افراد، آن روزي که مرگ گريبان آنها را بگيرد و از خواب گران هذيان آميز زندگي ننگبار خودشان بيدار بشوند، به خودشان که نگاه مي کنند، خود را گرگ خواهند ديد. آن کساني هم که وضعيت بد را در دنيا تحمل مي کنند، نسبت به اين همه فاجعه و اين همه جنايت در دنيا بي تفاوت و خونسرد مي مانند و احساس تکليف نمي کنند، آنها هم از يک ناحيه ي ديگر اشکال دارند؛ آنها هم تربيت نفساني ندارند؛ آنها هم عشق به زندگي و ترس از مرگ، گريبانشان را گرفته است؛ صورت معنوي آنها هم، اگر گرگ نيست، موش است؛ اگر درنده نيست، حيوان قابل دريده شدن و خورده شدن است؛ بره است؛ تعبير احترام آميزترش اين است. روح انساني، نه اجازه مي دهد کسي آن طور جنايت و ستمگري بکند، نه اجازه مي دهد انساني اين همه ظلم و ستم را تحمل نمايد.
منبع:
/ن