رهنمودهای رهبرمعظم انقلاب اسلامی
داستان، مقوله خیلی مهمی است؛ تردید نکنید. اگر شما نصف انتشاراتتان را فقط داستان منتشر کنید و تنها یک داستان خوب باشد، هیچ ایرادی ندارد. ما متأسفانه از این جهت، خیلی دستمان عقب است. از مسائلی که بنده همیشه برای آن تأسف می خورم، این است که ما به دلایلی- البته این دلایل هم از نظر من روشن است- از استخدام هنر برای ابلاغ پیامها و ارزشهای انقلاب، تا حدود زیادی محروم مانده ایم؛ یعنی آن مقدار که شایسته بود، نشد. کمونیستها از این جهت، دستشان از ما جلوتر بود؛ یعنی شوروی سابق، در همان اوایل پیدایش خود، توانست یک تعداد رمانهای خوب را- که بعضی جزو بهترین رمانهای روسی است- منتشر کند. مثلاً « دُن آرام» جزو بهترین رمانهاست. خوب، « شولوخف» این رمان را ظاهراً بین سالهای سی و چهل نوشته است؛ یعنی حدود سیزده، چهارده سال بعد از پیروزی انقلاب شوروی. کتاب دیگری به نام« گذر از رنجها»، که از« آلکسی تولستوی»- آن تولستوی دومی- است که بهتر و قوی تر از دُن آرام است. اشکالاتی هم که بر رمان دُن آرام وارد می کردند، بر این رمان وارد نیست. رمانی صد در صد تبلیغاتی و یک کتاب درجه یک روسی؛ امّا در خدمت تبلیغات مارکسیستی و دولت شوروی است. البته این رمانهای عمیق،پایه دار، ریشه دار و حسابی است. کمونیستها رمانهای تبلیغاتی زیادی هم نوشتند. شورویها رمانهای فراوانی به فارسی چاپ می کردند و این جا منتشر می شد. بنده خودم بعضی از آن چاپهای شوروی اش را که به زبان فارسی بود، تهیه کرده بودم و الآن هم بعضی از آنها را دارم. خوب، این کارها، کارهای خیلی بزرگ و مؤثری است. آنها ارزشهای دروغی و مجازی خودشان را این طور با هنر اصیل و برجسته آرایش دادند و عرضه کردند؛ ما چرا ارزشهای واقعی خودمان را از این روش با ارزش محروم کنیم؟ (1)پی نوشت ها :
1. بیانات در دیدار اضای هیأت تحریریه دفتر نشر فرهنگ اسلامی، 18 اردیبهشت 1374.
منبع :خامنه ای علی رهبر جمهوری اسلامی /رهنمودهای رهبرمعظم انقلاب اسلامی /ناشر موسسه فرهنگی قدر1385