تاکنون 20 عنوان از کتب آیت‌الله جوادی آملی به زبان‌های خارجی ترجمه شده است

سرپرست مرکز ترجمه بنیاد بین‌المللی علوم وحیانی اسرا گفت: تاکنون 20 عنوان اثر از آثار آیت‌الله جوادی آملی به زبان‌های خارجی ترجمه شده است و امیدواریم تا پایان سال جاری این تعداد به 35 عنوان برسد.
دوشنبه، 31 مرداد 1390
تخمین زمان مطالعه:
موارد بیشتر برای شما
تاکنون 20 عنوان از کتب آیت‌الله جوادی آملی به زبان‌های خارجی ترجمه شده است

ویرایش عکس شهریور 99

راسخون : 
حسن عبدی‌پور،‌ سرپرست مرکز ترجمه بنیاد بین‌المللی علوم وحیانی اسرا در اظهار داشت: بنیاد بین‌المللی علوم وحیانی اسرا از سال 72 فعالیت خود را آغاز کرده است و طی دو سال گذشته به دلیل توسعه فعالیت‌های تحقیقاتی و فرهنگی ارتقا پیدا کرد.
 

وی افزود: شخصیت آیت‌الله جوادی آملی ابعاد گوناگونی دارد و در علوم تفسیر، فقه، فلسفه و عرفان از شهرت بالایی برخوردار است و متأسفانه افرادی که دارای چنین شخصیت چند‌بعدی باشند نیز در جامعه کم‌یاب است و طبیعتا معرفی این گونه افراد برای جهان اسلام لازم و ضروری است.
عبدی‌پور تصریح کرد: آیت‌الله جوادی آملی ادامه‌دهنده مکتب ملاصدرا است و از ذخایر تشیع محسوب می‌شود و مکتب ملاصدرا مکتبی است که فلسفه و عرفان و تفسیر را با یکدیگر جمع کرده است.
 
وی خاطرنشان کرد: آیت‌الله جوادی آملی معتقد است که هر 50 سال یکبار نیاز به یک دوره تفسیر قرآن داریم و جاودانگی قرآن کریم به این است که مفسران، تفسیرها را متناسب با روز بنویسند نه به معنا که از تعابیر متناسب به روز استفاده کنند.
سرپرست مرکز ترجمه بنیاد بین‌المللی علوم وحیانی اسرا گفت: تفسیر قرآن باید بر اساس فضای اندیشه‌ها و گفتمان‌های روز حاکم بر قرآن صورت بگیرد و از طرفی قرآن به عنوان دستورالعمل در زندگی انسان‌ها نقش مهمی را ایفا می‌کند.
وی تاکید کرد: متاسفانه همان‌طور که در فضای کشورمان به قرائت و تجوید قرآن اهمیت داده می‌شود به معارف قرآنی توجه نمی‌شود و هنوز قرآن با زندگی‌ مردم فاصله زیادی دارد اما در حال حاضر یکی از توان‌مندی‌های قرآن، حل مسائل و مشکلات جوامع بشری است.
عبدی‌پور اظهار داشت: قرآن کریم به شکل نظری دارای یک منظومه فکری است و اصول و سیاست‌های کلان در جامعه را مشخص می‌کند.
وی بیان داشت: بنیاد بین‌المللی علوم وحیانی اسرا سعی می‌کند چهره آیت‌الله جوادی آملی را در ابعاد مختلف به دنیا معرفی کند و تاکنون بیش از 120 عنوان اثر از آیت‌الله جوادی آملی به چاپ رسیده است؛ و آثار استاد باید در دانشگاه‌ها و حوزه‌های علمیه برای سطوح مختلف لیسانس و فوق‌لیسانس تدریس شود.
سرپرست مرکز ترجمه بنیاد بین‌المللی علوم وحیانی اسرا افزود: انتشار تفسیر تسنیم به سوره سوره‌ای در دستور کار قرار دارد و تاکنون 6 جلد از آن به زبان‌های خارجی ترجمه شده است و امیدواریم که 6 جلد دیگر آن تا پایان سال جاری به چاپ برسد و سوره بقره به صورت یک مجموعه 12 جلدی در اختیار مخاطبان خارجی قرار بگیرد.
وی ابراز داشت: ترجمه تفسیر موضوعی آیت‌الله جوادی آملی آغاز شده است و 18 جلد از تفسیر موضوعی نیز به زبان عربی ترجمه شده است و تاکنون 20 عنوان اثر از آثار آیت‌الله جوادی آملی به زبان‌های خارجی ترجمه شده است و امیدواریم تا پایان سال جاری این تعداد به 35 شماره برسد.
عبدی‌پور گفت‌: بخشی از آثار آیت‌الله جوادی آملی مانند تفسیر موضوعی و ادب فنای مقربان، بانی دارد و ترجمه تفسیر تسنیم به زبان آلمانی با هزینه بانیان خیر، در دست اقدام قرار گرفته است. 

شما می توانید آخرین اخبارایران و جهان رادر"واحداخبارواطلاع رسانی راسخون"مشاهده نمایید.

999

منتظراخبار، انتقاد وپیشنهاد شماهستیم:
news@rasekhoon.net



ارسال نظر
با تشکر، نظر شما پس از بررسی و تایید در سایت قرار خواهد گرفت.
متاسفانه در برقراری ارتباط خطایی رخ داده. لطفاً دوباره تلاش کنید.
اخبار مرتبط