با اتمام مراحل بازبینی دوبله مجموعه تلویزیونی «شیخ بهایی» به زبان کردی، این مجموعه به زودی از شبکه سحر پخش می شود.
به گزارش راسخون به نقل از روابط عمومی شبکه بین المللی سحر، محمد فریدونی مدیریت دوبلاژ شیخ بهایی را در 17 قسمت 50 دقیقه ای بر عهده داشته است.
محمدصالح سوزنی ترجمه متون این مجموعه را بر عهده داشته و هیوا سرحدی میکس و باندسازی آن را انجام داده است.
از جمله صداپیشگان کردزبان که در شیخ بهایی به گویندگی پرداخته اند می توان به پیام علوی، مصطفی محمودی، سمیه محمدی، هاشم شاه ویسی، سحر الیاسی پور، نشمیل کاکازاده، پرویز حبیبی، اسعد خوشگوار، رضا حاج خسروی، قادر دادخواه، آزاد ابراهیمی، بنیامین احمدی، هیوا امان الهی، عبداله عابدی و محمد فریدونی اشاره کرد.
شیخ بهایی به کارگردانی شهرام اسدی به روایت زندگی و شخصیت شیخ بهایی دانشمند عصر صفوی و یکی از بزرگ ترین مفاخر تاریخ ایران و جهان می پردازد و سرگذشت وی را در دو بخش نوجوانی و کهنسالی به تصویر می کشد.
/117/