0
مسیر جاری :
فرهنگ اشتقاقی تطبیقی واژگان قرآن ضرورت ها و چالش ها (4) زبان های غیر عربی در قرآن

فرهنگ اشتقاقی تطبیقی واژگان قرآن ضرورت ها و چالش ها (4)

فلق به معنای شکافتن و فرق به معنای جدا کردن است. ابن فارس در فقه اللغه آیه ی فوق را برای وقوع ابدال در قرآن کریم مثال زده، می گوید:
فرهنگ اشتقاقی تطبیقی واژگان قرآن ضرورت ها و چالش ها (3) زبان های غیر عربی در قرآن

فرهنگ اشتقاقی تطبیقی واژگان قرآن ضرورت ها و چالش ها (3)

عربی امروز به صورت اباتی به معنای رئیس کل یا عنوان افتخاری رهبانی و کلیسایی آمده است. Abba (آر. ): پدر. این واژه ابتدا در رسائل پولس رسول
فرهنگ اشتقاقی تطبیقی واژگان قرآن ضرورت ها و چالش ها (2) زبان های غیر عربی در قرآن

فرهنگ اشتقاقی تطبیقی واژگان قرآن ضرورت ها و چالش ها (2)

واژگانی که در این مقاله بررسی شده اند، به دو دسته ی عمده ی عربی و غیر عربی تقسیم می شوند و وجود همیشگی یا قرابت لفظی بین
فرهنگ اشتقاقی تطبیقی واژگان قرآن ضرورت ها و چالش ها (1) زبان های غیر عربی در قرآن

فرهنگ اشتقاقی تطبیقی واژگان قرآن ضرورت ها و چالش ها (1)

موضوع اشتقاق و وجود واژگان دخیل در زبان قرآن و چند و چون آن، موضوعی با سابقه است. فرهنگ نویسان زبان عربی و دانشمندان علوم قرآنی در این باره،
مسئله تأثیر زبانهای آرامی و سریانی در زبان قرآن زبان های غیر عربی در قرآن

مسئله تأثیر زبانهای آرامی و سریانی در زبان قرآن

محققان غربی از قرن نوزدهم تاکنون درباب تأثیر زبانهای خارجی، به‏ ویژه سریانی، بر زبان و واژگان قرآن سخن گفته‏ اند. لوگزنبرگ در بخش اول کتاب خود با مروری بر تاریخچه این پژوهشها،(22) تمام آنها را بررسی روشمندانه...
واژه های غیر عربی و غریب در قرآن زبان های غیر عربی در قرآن

واژه های غیر عربی و غریب در قرآن

در لغت عرب واژه هایی وجود دارد که ریشه عربی ندارد و از لغت های مجاور گرفته شده است و این یک امر طبیعی به شمار می رود و در تمامی زبان های زنده و گذشته بر اثر مجاورت و رفت و آمدها، لغات نیز داد و ستد می...