مسیر جاری :
زبان، دروازه ورود به جهانی ناآشنا
بسیاری معتقدند برگردان دقیق یک متن از زبانی به زبان دیگر ناممکن است؛ اما کمتر کسی ضرورت این کار را انکار میکند. آغاز ترجمه تقریبا با پیدایش خط و نوشتن همراه است و زبان بیگانه دروازهی ورود به جهانی نااشنا...
آلمانی، هم زبان کانت، هم زبان بنز
آلمانیها زبانشان را بسیار سخت میدانند و همیشه در شگفتاند که غیرآلمانیها چگونه توانستهاند "اینقدر خوب" آلمانی یاد بگیرند. پاسخ خارجیهای جسور هم بیشتر این است که "چینی سختتر است". نیمنگاهی به ویژگیهای...
روان شناسی زبان
به گفته بارت «زبان، قدرت است، چون مرا مجبور می کند کلیشه هایی از پیش شکل گرفته را به کار ببرم و آنچنان ساختار محتومی دارد که به ما بردگان، اجازه نمی دهد که از آن، آزاد و خارج شویم، چون هیچ چیز بیرون از...
درک زبان توسط نوزاد
نوزاد به ما گوش میدهد و در حالی که هنوز خاموش است گفتههای ما را تجزیه و تحلیل میکند. به راستی چگونه به محض تولد، ماشین عجیب فراگیری زبان به کار میافتد؟ صدا، آوای پیوستهای است که نوزاد باید آن را به...
بررسی قاعده زیادة المبانی تدل علی زیادة المعانی
هدف ما در این مقاله بررسی صحت و سقم قاعده معروف لغوی زیاده المبانی تدل علی زیاده المعانی میباشد زیرا پذیرش یا عدم پذیرش آن تاثیر زیادی در فهم و ترجمه و تفسیر آیات قرآن دارد
ابن سینا و زبان فارسی
شعر پارسی از آغاز قرن سوم هجری زبان دل ایرانی بوده و کتب و آثار چندی از این عهد به یادگار مانده است. علت تألیف کتب پارسی اول به واسطه توجه عامه مردم که مربوط به فرائض دین بود؛ دوم آن که غالب شاهان و امرا...
رشد زبان عربی در جهان اسلام
پس از رحلت پیغمبر اسلام (ص) و اختلاف بین جانشینان آن حضرت و نتیجهً بین قبائل عرب که منجر به جنگ های چندی گردید، با توجه به آن که پادشاهان ساسانی دعوت پیغمبر اسلام (ص) را نپذیرفته و نتیجه این امر حمایت...
زبان و ابیات فارسی در هند
حضور هزار ساله زبان فارسی در هند و رسمیت داشتن چند ساله آن، مسئولیت سنگینی را بر دوش ایران و نهادهای فرهنگی ما می گذارد. علاقه فرهیختگان هند به این زبان و ضرورت آگاهی از آن برای دست یافتن به متون و اسنادی...
اهمیت زبان فارسی در هند
روابط چند هزار ساله ایران و هند و مشترکات فراوان نژادی و فرهنگی، این دو کشور را از دیرباز در کنار هم قرار داده است. مضافاً که چندین سده زبان رسمی و ادبی این سرزمین پهناور نیز فارسی بوده و همین امر بر نزدیکی...
ادبیات تطبیقی فارسی و عربی
اصطلاح ادبیات تطبیقی هرچند تازه است و از طریق غرب به ما رسیده، ولی در فرهنگ اسلامی دارای سابقه طولانی بوده است. ابوریحان بیرونی در کتاب تحقق ماللهند خود نه تنها به مقایسه ی شعر و اوزان آن در سنسکریت و...