مسخ
مسخ/
| •پدید اورندگان : | فرانتس كافكا , منوچهر بیگدلیخمسه , |
| •ناشر : | نگارستان كتاب |
| •سال نشر : | 1387 |
| • نوع کتاب : | ترجمه |
| • رده سنی : | 0 |
| • تیراژ : | 3000 |
| • نوع جلد : | شومیز |
| • شابک : | 978-964-8155-44-0 |
| • تاریخ نشر : | 1387/12/21 |
| • محل نشر : | تهران |
| • زبان : | فارسی |
| • زبان اصلی : | آلمانی |
| • تعداد صفحات : | 104 |
| • قیمت : | 20000 |
| • نوبت چاپ : | 1 |
| • قطع : | رقعی |
| • شماره جلد : | 0 |
| • چکیده : | ,"«فرانتس كافكا» (1924-1883) در این داستان زندگی خود را در قالب فردی به نام «گرگور» به تصویر كشیده است. گرگور فردی است كه در بنگاهی مشغول كار است و برای كارش گهگاه به مسافرت میرود. یك روز صبح بعد از بیدار شدن از خواب درمییابد كه مسخ شده و به صورت حشرهای زشت و درشت درآمده است. به همین دلیل از اتاق خود بیرون نمیآید. پدر و مادرش از این در اتاق ماندن او تعجب كردهاند. رئیس وی نیز به خانة آنها میآید تا دلیل نیامدن او را جویا شود، ولی گرگور نه از اتاق بیرون میآید و نه رئیس را به اتاق راه میدهد، به همین دلیل در معرض از دست دادن كارش قرار میگیرد. اما بعد از گذشت چند ساعت با اصرار پدر مادر و فریاد رئیس مجبور به باز كردن در میشود. با باز شدن در، رئیس با دهان باز عقبعقب میرود، مادر از پا میافتد و پدر نیز مبهوت به همهجا نگاه میكند و سپس به گریه میافتد. وقایعی كه پس از آن رخ میدهد، داستان را شكل میبخشد. در پایان، گرگور، آرام و بیصدا میمیرد و خانواده از مرگ او خوشحال است. جسد وی مثل زباله دور انداخته میشود و ماتمی در میان نیست. كتاب حاضر ترجمة دیگری از «مسخ» است و مترجم سعی كرده برگردانی امروزی از اثر عرضه كند كه فاقد واژههای مهجور و دورافتادة ترجمههای پیشین باشد." |
ارسال نظر شما