تاثیر پذیری غرب از علم و تمدن اسلامی
پرسش :
غرب و اروپا چگونه با علم و تمدن اسلامی آشنا شدند؟
پاسخ :
تمدن فعلی جهان، برایندی از کوشش های ملل جهان در طول تاریخ است، که مسلّماً سهم اسلام در پیدایش این تمدن جدید و توسعه آن کمتر از سهم دیگر تمدن ها نیست، بلکه اسلام در فراهم کردن آن نقش مؤثّر و کلیدی داشته است. انتقال علم و تمدن از اسلام به غرب از سه راه صورت گرفت:
1- آمیزش مسلمانان با مسیحیان در اسپانیا، ایتالیا، سیسیل و در جنگ های صلیبی و آشنا شدن با فرهنگ و تمدن اسلامی در نقاط گوناگون جهان اسلام و مرزهای آن با جهان خارج.
2- ترجمه کتب عربی به زبان های اروپایی از سده پنجم تا هفتم هجری قمری.
3- تدریس و استفاده از کتب عربی که دانشمندان مسلمان آن ها را در مراکز علمی نوشته یا ترجمه کرده بودند.
یکی از مهم ترین پایگاه های آشنایی غرب با فرهنگ و تمدن اسلامی، اسپانیا بود؛ چنان که گفته اند: «الیپندوس» اسقف شهر تولدو «طلیطله» تحت تأثیر عقاید اسلامی، الوهیت عیسی(علیه السلام) را انکار کرد و گفت که وی بشر و فرزند خوانده خداست.(1)
در یک نگاه کلّی، دلیل رواج ترجمه از زبان عربی به زبان های اروپایی را می توان آشنا شدن آنان با تمدن اسلامی از زمان جنگ های صلیبی و روبه رو شدن مسیحیان با مجموعه ای از میراث و کتاب های مسلمانان دانست.
پی نوشت:
(1). تاریخ فرهنگ و تمدن اسلام و ایران، جمعی از نویسندگان، دفتر نشر معارف، قم، 1389 شمسی، ص 46.
منبع: اسلام شناسی و پاسخ به شبهات، رضوانی، علی اصغر، مسجد مقدس جمکران، قم، 1386 شمسی، چاپ سوم، ص 691.
تمدن فعلی جهان، برایندی از کوشش های ملل جهان در طول تاریخ است، که مسلّماً سهم اسلام در پیدایش این تمدن جدید و توسعه آن کمتر از سهم دیگر تمدن ها نیست، بلکه اسلام در فراهم کردن آن نقش مؤثّر و کلیدی داشته است. انتقال علم و تمدن از اسلام به غرب از سه راه صورت گرفت:
1- آمیزش مسلمانان با مسیحیان در اسپانیا، ایتالیا، سیسیل و در جنگ های صلیبی و آشنا شدن با فرهنگ و تمدن اسلامی در نقاط گوناگون جهان اسلام و مرزهای آن با جهان خارج.
2- ترجمه کتب عربی به زبان های اروپایی از سده پنجم تا هفتم هجری قمری.
3- تدریس و استفاده از کتب عربی که دانشمندان مسلمان آن ها را در مراکز علمی نوشته یا ترجمه کرده بودند.
یکی از مهم ترین پایگاه های آشنایی غرب با فرهنگ و تمدن اسلامی، اسپانیا بود؛ چنان که گفته اند: «الیپندوس» اسقف شهر تولدو «طلیطله» تحت تأثیر عقاید اسلامی، الوهیت عیسی(علیه السلام) را انکار کرد و گفت که وی بشر و فرزند خوانده خداست.(1)
در یک نگاه کلّی، دلیل رواج ترجمه از زبان عربی به زبان های اروپایی را می توان آشنا شدن آنان با تمدن اسلامی از زمان جنگ های صلیبی و روبه رو شدن مسیحیان با مجموعه ای از میراث و کتاب های مسلمانان دانست.
پی نوشت:
(1). تاریخ فرهنگ و تمدن اسلام و ایران، جمعی از نویسندگان، دفتر نشر معارف، قم، 1389 شمسی، ص 46.
منبع: اسلام شناسی و پاسخ به شبهات، رضوانی، علی اصغر، مسجد مقدس جمکران، قم، 1386 شمسی، چاپ سوم، ص 691.