مسیر جاری :

بررسی پیش فرض های شرق شناسان در ترجمه ی قرآن (3)
من تاکنون کتابی چنین دشوار و پرزحمت در زندگی ام ندیده ام؛ کتابی ملال آور، درهم و برهم و گیج کننده، ناتمام و بی نظم و بی قید و خام و ناهنجار؛...
چهارشنبه، 18 مرداد 1391

بررسی پیش فرض های شرق شناسان در ترجمه ی قرآن (2)
«پروفسور اربری» براین باور است که چنین گمانه زنی و ارزیابی شتاب زده در مورد ویژگی های شایسته ی قرآن، بسیار شگفت آور، مغرضانه و تعصب آمیز
چهارشنبه، 18 مرداد 1391

بررسی پیش فرض های شرق شناسان در ترجمه ی قرآن (1)
پیش فرض ها و پیش انگاره های (اعتقادی) یکی از عوامل اثر در بازآفرینی (ترجمه) متون به ویژه متون دینی است. در فرآیند ترجمه، از جهتی
چهارشنبه، 18 مرداد 1391

نقد ترجمه آیات در تفسیر پرتوى از قرآن
ترجمه, برگرداندن متنى از زبانى به زبان دیگر با رعایت مفهوم و محتواى آن متن است.
سهشنبه، 10 مرداد 1391

روش ترجمه قرآن
در اين شيوه، دغدغه اصلي مترجم، حفظ امانت است؛ يعني: مترجم حداکثر تلاش خود را مي نمايد تا در ترجمه، چيزي اضافه يا کم نشود و همه کلمات وحروف، دقيقاً...
پنجشنبه، 1 تير 1391

هزار سال ترجمه قرآن به فارسي
ترجمه هاي قرآن از قديم ترين روزگاران، حتماً آشناست، و کار افزون و بيهوده است که يکي يکي بخواهيم ترجمه ها را معرفي کنيم؛ ولي با اين نگاه مي شود...
دوشنبه، 3 بهمن 1390

معیارهای ترجمه متون دینی
در ادامه سلسله نشستهای حدیثپژوهی، نشست «ترجمه متون دینی ـ اصول و شاخصها»، به همت گروه ترجمه پژوهشکده علوم و معارف حدیث، در روزهای چهارشنبه...
چهارشنبه، 21 مهر 1389

نقدي بر ترجمه قرآن در «مفاتيح الجنان»
يكي از راههاي مهم انتقال معاني و مفاهيم قرآني به غير عرب زبانان ترجمه است و ترجمه قرآن چه كامل و چه برخي سورهها در كتابهاي ادعيه،بايد آنچنان...
سهشنبه، 11 اسفند 1388

نقش آرايههاي ادبي قرآن در ترجمه
پيش از آن كه المعتزّ باللّه عباسي (متوفي 296) كتاب البديع را بنويسد و براي نخستينبار محسّنات بديعي و آرايههاي ادبي را به عنوان يك علم مطرح...
جمعه، 28 فروردين 1388

نقدى بر ترجمه جديد قرآن (ترجمه خرمشاهى)
ترجمه قرآن، در واقع تفسير مختصرى از قرآن كريم است وتفسير، خود از مباحث عمده و اصلى علوم قرآن است، ازاين روى مى توان گفت كه ترجمه قرآن، زير مجموعه...
دوشنبه، 12 اسفند 1387

ترجمه قرآن , امكان و تعريف
على رغم اين اختلاف نظرها, قرآن در قرون اوليه به زبان هاى ديگر ترجمه مى شد; و همان گونه كه <محمدصادق الرافعى > در كتاب <اعجاز القرآن > بيان داشته...
دوشنبه، 9 دی 1387

تاريخچه ترجمه قرآن و انگيزه نخستين
شواهد تاريخى حاكى از اين است كه ترجمهء قرآن مجيد در زمان حيات رسول اكرم (صلی الله علیه واله ) آغاز شد. هنگامى كه بعضى از ايرانيان از <سلمان فارسى...
دوشنبه، 9 دی 1387

قرآن و ترجمه برابر اصل
در اين مقاله، نارسايى ها و مشكلات اساسى مترجمان اعم از تسلط به هر دو زبان، امانتدارى و معادل يابى گذرا اشاره مى شود و سپس راهكارهايى براى رفع...
شنبه، 7 دی 1387

ترجمه قرآن
درباره جواز ترجمه قرآن , قرنها بين علما و فقهاى مذاهب اسلامى بحث بوده است . چـون اغـلـب فـقـهـا و ائمه اربعه اهل سنت ( جز ابوحنيفه كه قول اولش...
دوشنبه، 2 دی 1387

نگاهى به ترجمه هاى گوناگون قرآن كريم
بى گمان خواندن قرآن كريم تأثير مثبتى بر روح و روان انسان مى گذارد. ولى خواندن آيات كه به زبان عربى نازل شده، كمترين كارى است كه يك مسلمان مى...
يکشنبه، 12 اسفند 1386

ترجمهاى آکادميک از قرآن کريم بايدها و راهکارها
يکى از جويبارهاى مهم دانش، که در کنار ساير جويبارهاى زلال معرفت، از سرچشمه عظيم و جوشان علوم و معارف قرآن کريم منشعب شد،
جمعه، 3 اسفند 1386
گروه بندی
برگزیده ها
تازه های مقالات
شرح مضامین دعای روز اول ماه مبارک رمضان
از گرسنگی دنیا تا تشنگی قیامت: تأملی در فلسفه روزه
پند اخلاقی دعای روز اول ماه رمضان با تاکید بر روزه داری
قهوه برای چی خوبه؟
صندلی نظری یا سایر محصولات موجود در بازار؟
تهران چند فرودگاه دارد؟ معرفی فرودگاه های تهران
فهرست بزرگترین اشتباهها در فرودگاه
اسکرابر صنعتی (زمینشوی صنعتی) چیست؟
اولویتهای وقف با توجه به نیازهای روز جامعه
نقش هوش مصنوعی در توسعه و مدیریت وقف
ویژه نامه ها
بیشترین بازدید هفته
اهل سنت چگونه نماز می خوانند؟
نحوه روزه گرفتن
نماز قضا را چگونه بخوانیم؟
آداب ختم قرآن در ماه رمضان
قوانین ضربه پنالتی در فوتبال
احکام روزه مسافر آیت الله خامنه ای
رمضان و روزه در اشعار حافظ شیرازی
احکام روزه قضا آیت الله خامنه ای
هشت دلیل روزه گرفتن مسلمانان در ماه رمضان
احکام روزه مستحبی همه مراجع