ابزارهاي ترجمه جس جو

جس جو، موتور جست و جو و وب دايرکتوري فارسي که نزديک به يک سال است پا به دنياي اينترنت گذاشته،با ارائه خدمات متنوع براي هموطنان فارسي زبان، جست و جو و يافتن مطالب را در وب آسان کرده است و با توجه به نياز جامعه ايراني به ترجمه متون و محتويات غير فارسي، به توليد و ارائه خدمات در اين زمينه پرداخته است.
شنبه، 2 بهمن 1389
تخمین زمان مطالعه:
موارد بیشتر برای شما
ابزارهاي ترجمه جس جو

ابزارهاي ترجمه جس جو
ابزارهاي ترجمه جس جو


 

نويسنده: فرناز حسيني




 
نگاهي به قابليت هاي موتور جست و جوي جو
جس جو، موتور جست و جو و وب دايرکتوري فارسي که نزديک به يک سال است پا به دنياي اينترنت گذاشته،با ارائه خدمات متنوع براي هموطنان فارسي زبان، جست و جو و يافتن مطالب را در وب آسان کرده است و با توجه به نياز جامعه ايراني به ترجمه متون و محتويات غير فارسي، به توليد و ارائه خدمات در اين زمينه پرداخته است.
با وجود منابع و مراجع خوب فارسي و آثار پژوهشگران ايراني، همواره نياز به ترجمه آثار بزرگان جهان در زمينه هاي گوناگون احساس مي شود. براي پيشرفت دانش و ارتقاء سطح علمي فردي نياز است،نظرات و ايده ها در سطح جهاني بررسي شود تا بتوان با بررسي ديدگاه هاي مختلف، به نظريه اي جديد براي افزايش سطح کيفي زندگي رسيد. پس نياز به ترجمه متون غير فارسي به معني فقدان منابع خوب فارسي نبوده و نيست.آگاه بودن از تفکر ديگران و حتي به کار گرفتن ايده هاي صحيح آن ها در زندگي، شرط پيروزي و بقاست و اهميت آن، زماني دو چندان مي شود که در نظر بگيريم ما در دهکده جهاني زندگي مي کنيم و دقيقاً در همين دنياي کوچک هفت رنگ که هرکس به زبان خودش صحبت مي کند، نياز فردي به آموزش زبان دوم به اوج خود مي رسد و دليلي موجه است براي پيدايش اين همه آموزشگاه و نرم افزارهاي آموزشي زبان خارجه.
نياز به ابزارهاي ترجمه يکي از اساسي ترين مسائل در بحث آموزش و ترجمه است. دسترسي آسان و رايگان به ابزارهاي ترجمه در بزرگ ترين موتور جست و جوي ايراني،جس جو،سبب استقبال کاربران اين وب سايت شده و انگيزه اي است براي گسترش اين ابزارها توسط تيم توليد نرم افزار جس جو.
موتور جست و جوي فارسي جس جو، پس از ارائه لغت نامه انگليسي و ديکشنري هشت زبانه، موفق شد در بهمن 1388 به فناوري مترجم متني دست يابد و با ارائه اين سرويس براي بيش از بيست زبان مختلف جهان، تحولي در فناوري توليد نرم افزارهاي ترجمه ايجاد کند. استفاده از اين ابزارها به صورت رايگان و آنلاين است.

لغت نامه فارسي و انگليسي جس جو
 

لغت نامه انگليسي جس جو منحصراً براي کلمات انگليسي است و با جست و جوي واژه مي توان معناي انگليسي آن را پيدا کرد. علاوه بر معنا، نقش واژه( اسم، صفت و ...) نيز در اين بخش نمايش داده مي شود.
همچنين، لغت نامه فارسي براي يافتن معناي واژه هاي فارسي در اختيار کاربران قرار داده شده است. حتي با استفاده از راهنماي اين بخش، مي توانيد معناي کلماتي را که ديکته آن را به طور دقيق نمي دانيد، بيابيد.
براي استفاده از اين ابزار به صفحات زير مراجعه کنيد.
www.jasjoo.com/wordbook/fa
www.jasjoo.com/wordbook/en

ديکشنري جس جو
 

در بخش ديکشنري، امکان ترجمه واژه ها از هشت زبان انگليسي، اسپانيايي، فرانسه، آلماني، سوئدي، فنلاندي، ايتاليايي و عربي به زبان فارسي است.
قابل ذکر است، با توجه به عربي بودن زبان قرآن و نقش و اهميت اين کتاب در زندگي ايرانيان و نزديکي زبان فارسي به زبان عربي، بخشي نيز در نظر گرفته شده که مي توان کلمات فارسي را به عربي ترجمه کرد.
براي استفاده از ديکشنري جس جو به آدرس زير برويد.
www.jasjoo.com/dictionary

مترجم متني جس جو
 

جديدترين ابزار جس جو مترجم متني با قابليت ترجمه متون براي 27 زبان مختلف است. ناگفته نماند که اين نرم افزار به تازگي منتشر شده و نسخه بتاي آن در اختيار کاربران قرار دارد،اما درحال حاضر اين مترجم مي تواند کلمات و جملات را جداگانه ترجمه کند.
براي ترجمه متون خود به آدرس زير سر بزنيد.
www.jasjoo.com/translator

تايپ فينگيليشي
 

يکي از سرويس هاي جالب که جس جو در اختيار کاربران قرار داده، امکان تايپ فينگيليشي است . حتماً براي شما پيش آمده که هنگام جست و جو يا استفاده از از اينترنت براي تغيير زبان فارسي و انگليسي دچار مشکل شده باشيد؛ به عنوان مثال، فراموش کرده باشيد زبان کامپيوتر را تغيير دهيد و بعد از تايپ چند کاراکتر متوجه شويد که زبان مورد نظر شما انتخاب نشده است. به کمک اين ابزار لازم نيست کاربران زبان سيستم خود را تغيير دهند. شما با چک کردن جعبه تايپ فينگيليشي مي توانيد کلمه يا عبارات مورد نظر خود را به صورت فينگيليشي تايپ کرده و جس جو به طور خودکار کلمات و عبارات را به فارسي بر مي گرداند.
شما براي تايپ مي توانيد از راهنماي اين سرويس استفاده کنيد. براي اطلاعات بيشتر به آدرس www.jasjoo.com مراجعه کنيد.
منبع:نشريه عصر شبکه، شماره 107.



 



نظرات کاربران
ارسال نظر
با تشکر، نظر شما پس از بررسی و تایید در سایت قرار خواهد گرفت.
متاسفانه در برقراری ارتباط خطایی رخ داده. لطفاً دوباره تلاش کنید.
مقالات مرتبط